Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons besoin semble-t-il » (Français → Anglais) :

en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller au fond des choses.

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


Afin de garantir que nos réseaux électriques puissent répondre aux besoins du XXIe siècle, nous avons besoin d'un programme de recherche et de démonstration fortement intégré: des activités de recherche visant d'une part à mettre au point de nouvelles technologies permettant de surveiller, de contrôler et d'exploiter des réseaux dans des conditions normales ou d'urgence et d'autre part à élaborer des stratégies et des modèles de marché optimaux pour permettre à tous les acteurs de disposer des mesures d'incitation appropriées pour contribuer à l'efficacité générale et au rapp ...[+++]

To ensure that our electricity networks are fit for the 21st Century, we need a strongly integrated research and demonstration programme: research to develop new technologies to monitor, control and operate networks in normal and emergency conditions and develop optimal strategies and market designs to provide all actors with the right incentives to contribute to the overall efficiency and cost-effectiveness of the electricity supply chain; up to 20 large-scale demonstration projects at real life scale to validate solutions and value their real system benefits, before rolling t ...[+++]


Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'un accès à l'Internet haut débit. Nous avons besoin d'être connectés.

All they require is access to high-speed internet. We need to be connected.


Le président M.Juncker a déclaré à cet égard: «Nous avons besoin d'une zone euro forte, tout comme nous avons besoin d'une City de Londres forte.

President Juncker said, “We need a strong euro area, just as we need a strong City of London.


Le débat à ce sujet est donc le bienvenu, mais nous avons besoin d’un matériel de meilleure qualité; nous avons besoin d’un matériel bien plus concentré sur une véritable utilisation de la stratégie et des ressources, plutôt que de ces paroles qui relèvent de la combine que Mme Wallström semble vous réciter.

So, it is very welcome that we are having a debate about this, but we need better-quality material; we need material that is much more focused on real strategy and resource utilisation, rather than on these gimmicky words that Mrs Wallström appears to be giving you.


Il me semble que nous avons besoin d’un programme ambitieux, qui fixe des priorités, et c’est pour cette raison que mon groupe soutient l’idée de réaliser une étude visant à permettre à la commission des budgets d’avoir une idée de la provenance des ressources.

It seems to me that we need a priority-setting, forward-thinking agenda, which is why we are supporting the idea of a study, so that we in the Budgets Committee should have an idea where the money is coming from.


Nous avons besoin d’un marché, nous avons besoin d’une concurrence régulée, mais l’énergie est aussi une chose à laquelle les citoyennes et citoyens ont droit.

We need a market and we need regulated competition, but energy is also something to which the public has a right.


Ce dont nous avons besoin, Monsieur le Commissaire, c'est d'une procédure simplifiée pour les articles omis, afin qu'ils puissent apparaître rapidement sur la liste, et nous avons besoin, pour ce faire, de la période de 36 mois.

What we need, Commissioner, is a simplified procedure for the items that have been omitted so that they can come onto the list quickly, and for that we need the 36-month timescale.


Nous avons besoin d'un mandat d'arrêt européen ; nous avons également besoin d'un programme d'équivalence en matière de normes minimales communes élevées.

We need the European arrest warrant; we also need a programme of equivalence in common minimum high standards.


Ce dont nous avons besoin, c'est d'une culture renforcée de consultation et de dialogue; nous avons besoin d'une culture qui aura été adoptée par toutes les institutions et qui associera particulièrement le Parlement européen au processus consultatif, compte tenu de son rôle de représentation des citoyens.

What is needed is a reinforced culture of consultation and dialogue; a culture which is adopted by all European Institutions and which associates particularly the European Parliament in the consultative process, given its role in representing the citizen.




D'autres ont cherché : lesquels nous avons     nous avons besoin     nous avons     dont nous avons     mme wallström semble     semble     avons besoin semble-t-il     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons besoin semble-t-il ->

Date index: 2021-08-02
w