Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je crois que nous avons aussi Mme Brigitte Lemay.
Nous avons aussi Mme Olson.

Traduction de «avons aussi mmes » (Français → Anglais) :

Nous avons aussi Mme Isabelle Gendron, directrice générale de la Fondation Diane Hébert et, enfin, du Centre des sciences de santé Queen Elizabeth II, Mme Mary Ellen Gurnham, directrice des soins infirmiers.

We also have Ms. Isabelle Gendron, executive director of the Fondation Diane Hébert, and lastly, from the Queen Elizabeth II Health Science Centre, Ms. Mary Ellen Gurnham, Nursing Director.




Je crois que nous avons aussi Mme Brigitte Lemay.

I understand that we also have Ms. Brigitte Lemay.


Nous avons aussi Mme Lenore Duff, directrice générale, Politique des transports terrestres, ministère des Transports, ainsi que trois représentants du ministère de la Justice, soit Mmes Demeena Kaur Seyan et Sara Guild, avocates, Services juridiques, Agriculture et inspection des aliments, et M. Alain Langlois, avocat conseil, Transports.

From the Department of Transport, we have Lenore Duff, director general for surface transportation policy. From the Department of Justice, Demeena Kaur Seyan, counsel for agriculture and food inspection legal services; Alain Langlois, senior legal counsel for transport; and Sara Guild, counsel with the Department of Justice.


Nous avons aussi Mme Alma Whitten, ingénieure en chef responsable de la protection de la vie privée pour l'organisation mondiale Google, qui se joint à nous par téléconférence de Londres, en Angleterre.

We're also joined by Alma Whitten, who is the engineering lead for privacy for the worldwide Google organization. She also is joining us via telephone conference, from London, England.


Je voudrais aussi dire à Mme la rapporteure pour le budget 2011 que, dans l’intervention que j’ai faite ici, nous avons aussi voulu attirer l’attention sur le travail du Parlement – et vous avez cité une rubrique 1A du budget que le Parlement a voulu mettre en avant.

I would also like to say to the rapporteur for the 2011 budget that, in the speech which I made here, we also wanted to draw attention to the work done by Parliament; you referred to a heading 1A in the budget that Parliament wanted to advance.


Nous avons aussi fait un énorme travail de concertation avec les rapporteurs fictifs et je tenais à remercier, ici, Mme Bachelot, Mme McDonald, Mme Schroedter, M. Beaupuy, pour leur sens du compromis et la qualité de leurs travaux.

We also carried out a great deal of consultation with the shadow rapporteurs and I would like to take this opportunity to thank Mrs Bachelot, Mrs McDonald, Mrs Schroedter and Mr Beaupuy for their willingness to compromise and for the quality of their work.


Nous avons aussi entendu de très bonnes observations de la part du rapporteur, Mme Pack. Qu’elle ne sape donc pas son rapport en transformant pour ainsi dire cette enceinte en champ de bataille, en conspuant des orateurs avec lesquelles elle n’est pas d’accord.

We have also heard a great many favourable comments from the rapporteur, Mrs Pack, who should not detract from her report by turning the House into a sort of football field and giving yellow cards to speakers with whom she disagrees.


J’aimerais rendre hommage au passage, non seulement au rapporteur, dont nous avons tous loué l’excellent travail, mais aussi Mme Randzio-Plath, M. Napolitano, les coordinateurs de la commission des affaires constitutionnelles, M. Bolkestein et son équipe, et enfin, M. Rato

And I would like to acknowledge, not only the rapporteur, whose work we have all praised, but also Mrs Randzio-Plath, Mr Napolitano, the coordinators of the Committee on Constitutional Affairs, Mr Bolkestein and his team, as well as Mr Rato.


Grâce à l’initiative et au travail de Mme Randzio-Plath, notamment, nous avons aussi pu convaincre le commissaire Bolkestein, ce qui n’était pas simple et évident dès le départ.

It was, in particular, thanks to Mrs Randzio-Plath's initiative and endeavours that we were able to convince Commissioner Bolkestein as well, something that was not so easy, nor was it clear from the outset that we would be able to do it.




D'autres ont cherché : nous avons     nous avons aussi     soit mmes     voudrais aussi     dont nous avons     aussi     l’excellent travail     avons aussi mmes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons aussi mmes ->

Date index: 2023-02-22
w