Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons aussi décidé » (Français → Anglais) :

Alors que nous faisons avancer la coopération structurée permanente pour rendre notre défense plus efficace, nous avons donc aussi décidé de renforcer la mobilité militaire entre les États membres de l'UE et en coopération avec l'OTAN», a déclaré la haute représentante et vice-présidente Federica Mogherini lors de l'adoption de la communication.

So while we are moving forward with the Permanent Structured Cooperation to make our defence more effective, we have also decided to further strengthen military mobility among EU Member States and in cooperation with NATO," said High Representative/Vice-President Federica Mogherini upon adoption of the Communication.


Monsieur le Président, nous avons effectivement pris la décision de mettre un terme au projet des lacs expérimentaux en tant qu'installation fédérale, mais nous avons aussi décidé d'accorder un financement inégalé à la science et à la technologie, notamment des centaines de millions de dollars pour la recherche sur les changements climatiques, l'eau et l'eau douce.

Mr. Speaker, we did make a decision to end the Experimental Lakes project as a federal facility, but we have made other decisions, and those are to fund science and technology in this country at historic levels. That includes hundreds of millions of dollars in climate change research, in water, in freshwater research.


Nous avons aussi décidé, avec le PAM, de mener une opération-pilote au Burundi, notamment en ce qui concerne l'éducation et la mise à disposition de cantines scolaires pour les enfants, parce qu'il est évident que quand on offre des repas aux enfants, il y a un retour naturel vers l'école.

We have also agreed, together with the United Nations World Food Programme, to implement a pilot operation in Burundi, particularly in the area of education and the provision of canteens for schoolchildren, for it is clear that when children are provided with free meals, they will naturally want to go back to school.


C’est pourquoi nous avons aussi décidé certaines exigences, principalement pour l’industrie lourde, auxquelles il n’est pas particulièrement facile de se conformer et qui peuvent encore être largement discutées.

We have therefore also decided on special requirements, especially for heavy industry, that are not particularly easy to comply with and that are very much open to further discussion.


Nous avons aussi décidé de réduire sensiblement les déductions pour amortissement concernant les entreprises canadiennes de fabrication et de transformation, car nous voulons les aider à créer des emplois et à demeurer fortes au sein du secteur de la fabrication, qui est soumis à des contraintes.

We also chose to reduce capital cost allowances dramatically with respect to manufacturing and processing industries in Canada because we want to help them generate jobs and stay strong in the manufacturing sector that has been under some duress.


Non seulement avons-nous essayé d'appuyer les institutions, mais nous avons aussi décidé qu'il était important d'appuyer les étudiants.

Not only did we try to support these institutions, but we also decided that it was important to support students.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, il y a près de vingt ans, avec l’Acte unique européen, lorsque nous avons ouvert nos frontières pour créer un Espace économique européen, nous avons aussi décidé de mettre en place toute une série de mécanismes financiers pour aider les pays les moins développés à adapter leurs structures économiques à la libre concurrence.

– (ES) Mr President, Minister, almost twenty years ago, with the Single European Act, when we opened up our borders in order to create a European Economic Area, we also decided to establish a series of financial mechanisms to help the least-developed countries to adapt their economic structures to free competition.


Nous avons aussi décidé conjointement de nous engager dans de nouveaux champs de coopération, tels que le développement des médias et la modernisation de la justice.

And we have now jointly decided to move on to new fields of co-operation such as media development and justice modernisation.


Je souhaiterais en outre rejeter la proposition de réduction des aides au secteur du tabac, en vous rappelant que cette question a déjà été débattue dans cette enceinte et que nous avons décidé d’une réduction de 50% à partir de 2010. Nous avons aussi décidé que cette diminution devrait débuter de façon modulée à partir de 2006, avec un minimum de 40%. Le débat a donc été clos de cette façon, à la satisfaction des adversaires de la culture du tabac.

Furthermore, I wish to reject the proposed cut to aid for tobacco, reminding all of you that this issue has already been debated in this House and that we decided on a cut of 50% from 2010 and that from 2006 the cut should begin in a modulated fashion from a minimum of 40%, and the debate was therefore settled at that point, to the satisfaction of the opponents of tobacco cultivation.


Nous avons aussi décidé de revoir la réglementation, au plus tard en janvier 2004.

We also decided to review the regulations by January 2004 at the latest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons aussi décidé ->

Date index: 2023-05-09
w