Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons aussi consacré » (Français → Anglais) :

Nous avons aussi consacré 2,3 milliards de dollars à la recherche avancée par l'entremise des conseils subventionnaires fédéraux.

We have also provided $2.3 billion to support advanced research through the federal granting councils.


Nous avons lancé un plan d'action national pour lutter contre la traite des personnes. Nous avons aussi consacré 24 millions de dollars sur deux ans à un programme de prévention de la violence familiale qui améliorera la sécurité dans les réserves.

We launched the national action plan to combat human trafficking and provided $24 million over two years for the family violence prevention program to help improve safety on reserves.


Nous y avons aussi consacré un bon nombre d’heures au comité au cours de la dernière législature.

It has had many hours of debate in committee in the last Parliament.


Nous avons aussi passé du temps à discuter du montant de financement à y consacrer.

We have also spent some time discussing the amount of funding to be earmarked for this.


Nous avons aussi consacré plus de 300 millions de dollars pour aider les ouvriers de l'industrie du bois d'oeuvre, et nous allons continuer de travailler de très près avec l'industrie et les provinces pour résoudre cette situation.

We have also allocated over $300 million to help workers in the softwood lumber industry, and we shall continue to work very closely with the industry and the provinces to resolve this issue.


Mais nous pouvons également leur demander plus, car, puisque l’UE et les États membres de l’UE consacrent des sommes considérables à l’aide - l’UE est le plus grand donateur au monde en matière d’aide au développement -, nous avons aussi le droit d’exiger une bonne gouvernance de la part de ces pays, et nous voulons savoir si l’argent que nous leur donnons est utilisé à bon escient et dans les règles et si les réformes visant à mieux intégrer ces pays dans le commerce international sont bel et ...[+++]

Yet we can also ask more of them, because when the EU and the EU Member States give considerable amounts of aid, as we do – worldwide, the EU is the biggest donor of development aid – we also have the right to demand good governance on the part of those countries and we want to know if the money given to them is being used properly and above board and if in fact the reforms aimed at better integrating those countries into international trade are being carried out.


- (ES) Monsieur le Président, comme cela a été souligné précédemment à juste titre, il vrai que nous avons consacré deux ans et demi de travail à une question capitale et sensible qui, nous l’avons aussi constaté, suscite de vives passions.

– (ES) Mr President, the truth is that, as has been quite rightly pointed out, we have dedicated two and a half years of work on an important and critical issue which, as we can see, inspires great passion.


Aussi, l’année dernière, lorsque nous avons relancé ce débat, nous avons approfondi et intensifié les délibérations avec les commissaires aux relations extérieures, MM. Patten et Nielson, et nous avons convenu que 35 % de l’aide extérieure de l’UE, au minimum, allaient être consacrés à l’infrastructure sociale et surtout aux actions sanitaires et éducatives.

Last year, therefore, when we undertook the same discussions, we had further and more intensive deliberations with both external relations Commissioners, Mr Patten and Mr Nielson, and agreed that a minimum of 35% of EU external assistance would be focused on social infrastructure, and in particular on basic health and education.


Aussi, l’année dernière, lorsque nous avons relancé ce débat, nous avons approfondi et intensifié les délibérations avec les commissaires aux relations extérieures, MM. Patten et Nielson, et nous avons convenu que 35 % de l’aide extérieure de l’UE, au minimum, allaient être consacrés à l’infrastructure sociale et surtout aux actions sanitaires et éducatives.

Last year, therefore, when we undertook the same discussions, we had further and more intensive deliberations with both external relations Commissioners, Mr Patten and Mr Nielson, and agreed that a minimum of 35% of EU external assistance would be focused on social infrastructure, and in particular on basic health and education.


Au Canada, nous avons aussi consacré beaucoup d'argent à l'éducation et à la formation.

In Canada we too have spent a lot of money on education and training.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons aussi consacré ->

Date index: 2023-02-12
w