Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons aujourd'hui toutes les preuves en main.

Vertaling van "avons aujourd'hui tout " (Frans → Engels) :

Nous avons aujourd'hui toutes les preuves en main.

We have that level of evidence now.


Nous avons aujourd'hui toutes sortes d'alliances.

We could have a lot of alliances.


Monsieur le Président, je prends très au sérieux le débat que nous avons aujourd'hui, tout comme les néo-démocrates prennent très au sérieux la menace que représente l'EIIL.

Mr. Speaker, I take very seriously the debate that we are having today just as New Democrats take very seriously the threat posed by ISIL.


Nous avons aujourd'hui dans toute l'Europe des normes communes pour l'accueil des demandeurs d'asile dans le respect de leur dignité, et pour le traitement de leurs demandes d'asile et nous avons des critères communs que nos systèmes judiciaires indépendants utilisent pour déterminer si une personne a droit à une protection internationale.

Across Europe we now have common standards for the way we receive asylum seekers, in respect of their dignity, for the way we process their asylum applications, and we have common criteria which our independent justice systems use to determine whether someone is entitled to international protection.


En définitive, vous le dites à juste titre dans votre projet de résolution, nous n'avons pas encore réalisé aujourd'hui sur ces trois sujets le "progrès suffisant" pour entamer en toute confiance la deuxième phase de la négociation.

As you rightly pointed out in your draft resolution, we have not yet made the "sufficient progress" today to start the second phase of the negotiations with confidence.


Nous avons présenté aujourd'hui de nouvelles propositions en faveur de la réduction des risques, lesquelles se fondent sur les normes convenues au niveau international, tout en tenant compte des particularités du secteur bancaire européen».

Today, we have put forward new risk reduction proposals that build on the agreed global standards while taking into account the specificities of the European banking sector".


Aujourd'hui, en dépit de toutes les difficultés rencontrées, nous avons atteint notre objectif.

Today, in spite of all the challenges, we have made it.


- (ES) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, je commencerai par dire que je suis plus optimiste que certains orateurs précédents, car je pense que les rapports que nous avons aujourd’hui, tout comme ce débat, seront utiles et offriront une occasion supplémentaire de promouvoir la stratégie européenne pour l’emploi et le processus de Lisbonne.

– (ES) Mr President, Commissioners, ladies and gentlemen, I shall begin by saying that I am more optimistic than some previous speakers, because I believe that the reports we have today and this debate are going to be useful and offer a further opportunity to promote the European employment strategy and the Lisbon process.


L’Europe a essuyé un échec lorsqu’elle a tenté de résoudre la crise qui a surgi dans l’ex-Yougoslavie au début des années 1990. Par conséquent, nous avons aujourd’hui tout à gagner à fournir à cette région une feuille de route vers une adhésion future à l’UE.

Europe’s attempts at crisis management in the former Yugoslavia in the early 1990s were a failure; it is in our own best interests now to provide the region with a roadmap towards future EU membership.


Nous avons aujourd'hui renouvelé notre engagement à approfondir notre coopération contre le terrorisme dans le cadre du nouvel Agenda transatlantique, tout en reconnaissant les apports de l'Initiative du G8 pour des déplacements internationaux sûrs et facilités.

Today we have renewed our commitment to further developing our cooperation against terrorism within the framework of the New Transatlantic Agenda, while recognising the contributions of the G-8 Secure and Facilitated International Travel Initiative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons aujourd'hui tout ->

Date index: 2021-05-09
w