Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons aujourd'hui renouvelé » (Français → Anglais) :

La réforme de la majoration pour les énergies renouvelables en Allemagne visant à trouver le juste équilibre, nous l'avons autorisée aujourd'hui».

The reform of the renewable energy surcharge in Germany tries to strike the right balance and we approved it today".


Il est donc naturel que le Canada joue un rôle de premier plan pour saisir cette chance historique que nous avons aujourd'hui de renouveler le Commonwealth.

It is therefore only natural that Canada would play a prominent role in seizing this historical opportunity that we have today for Commonwealth renewal.


Les modifications apportées à la loi allemande EEG, que nous avons approuvées aujourd'hui, donnent la garantie que l'un des principaux régimes d'aide aux énergies renouvelables de l'UE reposera sur des enchères.

The amendments to the German EEG law we approved today make sure that one of the largest renewable support schemes in the EU will be based on auctions.


Nous avons aujourd’hui l’occasion de renouveler l’engagement international par le biais d’institutions remodelées par les futures élections européennes.

We now have the opportunity to renew the global commitment through renewed institutions in view of the upcoming European elections.


Nous avons aujourd’hui l’occasion de renouveler l’engagement international par le biais d’institutions remodelées par les futures élections européennes.

We now have the opportunity to renew the global commitment through renewed institutions in view of the upcoming European elections.


Nous avons aujourd'hui renouvelé notre engagement à approfondir notre coopération contre le terrorisme dans le cadre du nouvel Agenda transatlantique, tout en reconnaissant les apports de l'Initiative du G8 pour des déplacements internationaux sûrs et facilités.

Today we have renewed our commitment to further developing our cooperation against terrorism within the framework of the New Transatlantic Agenda, while recognising the contributions of the G-8 Secure and Facilitated International Travel Initiative.


J’ai dit que, même au Royaume-Uni, où les énergies renouvelables ne sont aujourd’hui que peu présentes, cette politique (c'est-à-dire cette position) est recommandée, et que nous avons besoin d’objectifs contraignants car, pour atteindre le but d’une politique sur le long terme, seuls les objectifs contraignants fonctionnent.

I quoted that, even the UK, where today there is not so much penetration of renewable energy, there are calls for this policy – meaning this attitude – and that we need binding targets because, to achieve a long-lasting policy goal, only binding targets matter.


D’autant plus qu’il s’agit pour nous, aujourd’hui, de définir notre position sur la question, dont nous avons été saisis par le Conseil, du dernier renouvellement d’un membre siégeant depuis l’origine au directoire de la Banque centrale et de la dernière nomination qui interviendra avant l’année 2010.

All the more so given that, for us, it is a question today of defining our position on the issue referred to us by the Council concerning the last replacement of a member that has sat on the Executive Board of the Central Bank since the outset and of the last appointment that will be made before 2010.


Au contraire, l’Union européenne maintient des relations avec la plupart d’entre eux et, soit dit en passant, aujourd’hui nous avons justement voté sans difficulté pour renouveler un accord de coopération avec l’un de ces pays.

Instead, the European Union maintains relations with almost all of them and, incidentally, just today we have voted without any fuss to renew a cooperation agreement with one of these countries.


De plus, nous avons créé le programme de partenariat technologique du Canada dont le budget sera dès l'année prochaine de250 millions de dollars par année et ce, en permanence (1435) Aujourd'hui, nous avons annoncé le renouvellement du réseau national des centres d'excellence comme programme permanent de 47 millions de dollars.

We also created Technology Partnerships Canada, whose budget, starting next year, will be $250 million annually, and this is stable funding (1435) Today we announced the renewal of the national network of centres of excellence as a permanent program with $47 million in funding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons aujourd'hui renouvelé ->

Date index: 2021-05-27
w