Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons aujourd'hui confirme » (Français → Anglais) :

M. Jyrki Katainen, vice-président de la Commission européenne chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, a déclaré: "Le rapport publié aujourd'hui confirme l'orientation que nous avons donnée au plan d'investissement.

Commission Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said: "Today's report endorses the direction of travel in which we are taking the Investment Plan.


Et nous avons aujourd'hui une confirmation de ce que vous avez dit à la Chambre des Communes, d'après La Presse du 1er novembre que Québec ne fournira pas au gouvernement fédéral les données de ses registres de permis de conduire, de propriétaires de véhicules, et d'état civil, pour la mise à jour éventuelle de la liste électorale permanente qu'Ottawa veut constituer.

And today we have confirmation of what you told the House of Commons, according to La Presse of November 1, that Quebec will not provide the federal government with the data from its registers of drivers licences, vehicle owners and civil status, for the eventual updating of the permanent list of electors that Ottawa wants to establish.


Nous croyons que nous avons les moyens de réduire l'extrême pauvreté d'ici à 2030, et ce nouveau soutien montré aujourd'hui confirme que nous sommes plus que jamais déterminés à faire une différence avec notre coopération.

We believe we have the means to reduce extreme poverty by 2030, and today's new support shows that we are as committed as ever to making a difference with our cooperation.


Présentement, depuis le 1 janvier, grâce à nos réductions fiscales, le taux est de 16,5 p. 100, mais il est vrai que le plan libéral est d'augmenter le taux à 18 p. 100. Je demande clairement à la députée de l'opposition s'ils vont augmenter le taux d'imposition de 16,5 p. 100, taux que nous avons aujourd'hui, à 18 p. 100. Monsieur le Président, je confirme sans problème qu'on ramènerait effectivement le taux d'imposition au taux d'imposition de 2010.

Our tax reductions have brought tax levels to 16.5% as of January 1, but the Liberal plan is to raise that to 18%. I simply want to ask the opposition member if they will increase taxes from the current rate of 16.5% to 18%.


D’après moi, l’un des principaux problèmes que nous avons aujourd’hui - et le commissaire Lewandowski vient plus ou moins de le confirmer - c’est que nous nous concentrons trop sur la faisabilité.

As I see it, one of the main problems at the moment – and this was confirmed by Commissioner Lewandowski’s words on the subject – is that we are focusing too much on feasibility.


Comme la présidente en exercice vient de le dire, nous avons aujourd’hui envoyé une lettre au gouvernement des États-Unis demandant qu’il nous soit officiellement confirmé que la manière dont les données PNR de l’UE sont traitées dans l’ATS est celle décrite dans les engagements américains.

As the President-in-Office has just said, we have today sent a letter to the United States Government to request formal confirmation that the way EU PNR data are handled in the ATS is the one described in the undertakings.


Depuis le début, et il y a de cela six mois maintenant, nous avons passé beaucoup de temps à débattre de questions formelles et procédurales mais, heureusement, comme l’a dit le commissaire Nielson, je pense pouvoir peut-être aujourd’hui confirmer que nous y parviendrons à la dernière minute, mais à temps, de telle sorte que cette initiative communautaire ne sera pas interrompue ou paralysée pendant un certain temps en raison des changements qui vont s’effectuer au Parlement et à la Commission au cours des prochains mois.

From the beginning, more than six months ago now, we have spent a great deal of time debating formal and procedural issues but, fortunately, as Commissioner Nielson has said, today I believe I can perhaps confirm that we will make it at the last minute, but on time, so that this Community initiative will not be interrupted or paralysed for some time as a result of the changes that will take place in Parliament and the Commission over the coming months.


Après plus de trois ans d'âpres négociations, après deux propositions sensiblement différentes, malgré un avis du Parlement européen apportant son soutien à la première proposition, malgré l'excellent travail fait par notre rapporteur, nous avons aujourd'hui un texte minimal en termes de regroupement familial et, d'ailleurs, le Conseil ne tiendra absolument pas compte de l'avis du Parlement européen qui va pourtant, je le souhaite en tout cas, confirmer sa précédente position.

After more than three years of fierce negotiations, after two markedly different proposals, despite a European Parliament opinion expressing support for the first proposal and despite the excellent work done by our rapporteur, the text that we have today contains minimal provisions on family reunification and, moreover, the Council will take absolutely no account at all of the European Parliament's opinion, which will nevertheless – at least, I hope so – confirm our previous position.


À l’urgence de cette révision s’est ajoutée une épidémie préoccupante au Royaume-Uni l’année dernière, et nous avons aujourd’hui la confirmation d’une épidémie dans la région de Lérida en Catalogne, en Espagne.

The urgency for this review has been added to by the worrying outbreak in the United Kingdom last year, and today there is confirmation of an outbreak in the region of Lérida in Catalonia, Spain.


Toutefois, il doit réaliser que la tenue du débat que nous avons aujourd'hui confirme la participation dont il estime avoir été lésé.

However he must realize by having this debate today he is having some of the participation which he says he was denied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons aujourd'hui confirme ->

Date index: 2021-08-06
w