Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons affecté quelque » (Français → Anglais) :

Le Parlement est favorable à la proposition de la Commission qui affecte précisément les recettes et nous avons ajouté quelques points importants à la proposition de la Commission comme la réduction de la fiscalité sur les modes de transport respectueux de l'environnement et l'investissement dans la recherche sur les technologies propres dans le domaine de l'aviation.

The Parliament supported the Commission proposal which gives a clear earmarking of the revenues and we added some substantial points to the Commission proposal like reducing taxes on environmental transport modes and investment in research for technology for clean aircraft.


L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, je pense que le député et beaucoup de députés dans cette enceinte se réjouissent de voir que, dans le dernier budget, nous avons affecté quelque 13,5 milliards de dollars à nos forces armées.

Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I think the hon. member and many members of the House rejoice in the fact that in the last budget some $13.5 billion was consecrated to our forces.


Dans le cadre du programme d'aide au revenu agricole annoncé en mars, qui représentait encore un milliard de dollars, je pense que nous avons affecté quelque chose comme 155 millions directement aux producteurs touchés par l'ESB, en plus de ce qui était versé dans le cadre du PCSRA.

In the farm income payment program announced in March, which was again a billion dollars, I think we allocated something like $155 million directly to producers affected by BSE.


Premièrement, lors d'une flambée des prix de l'essence il y a quelques mois, nous avons affecté les recettes de la période au fonds pour l'équipement médical, qui faisait d'ailleurs partie des 41 milliards de dollars que nous transférons aux provinces pour améliorer le régime d'assurance-maladie.

First, in an earlier gas spike not very many months ago, we earmarked the proceeds from that period of time to the medical equipment fund, which was in fact in the $41 billion that we are transferring to the provinces to improve medicare.


La semaine dernière, en quelques jours, nous avons été témoins de la déclaration de la Charte des droits fondamentaux par les institutions au sein du Parlement européen de Strasbourg, de la signature du traité de Lisbonne et, dans la lignée de ces faits marquants, d’un Conseil européen qui se focalise sur les questions majeures qui affectent directement les citoyens.

Last week, in a matter of days, we saw the proclamation of the Charter of Fundamental Rights by the three institutions in the European Parliament in Strasbourg, the signature of the Treaty of Lisbon and, following those very important moments, a European Council focus on key issues of direct interest to citizens.


Par exemple, nous avons jusqu'à présent contribué au Law and Order Trust Fund (Fonds d'affectation spéciale pour l'ordre public) à concurrence de quelque 135 millions d'euros, et prévoyons de lui accorder encore 70 millions d'euros au cours des deux prochaines années.

For instance, we have been supporting the Law and Order Trust Fund, up to now with some EUR 135 million, while a sum of EUR 70 million is planned for the next two years.


Ce n’est pas une question marginale qui n’affecte que quelques-uns d’entre nous, mais un engagement neuf que l’Union doit adopter comme un nouvel objectif du Millénaire, et nous avons déjà exposé clairement ce que cela signifiait.

It is not a marginal issue that only affects a few of us, but a new commitment that the Union needs to adopt as one of the new Millennium goals, and we have already clearly spelt out what that means.


Nous avons décidé d'octroyer une enveloppe de 400 millions d'euros aux quatre États membres affectés cette année, et les dernières prévisions font état d'une probable contribution financière de l'Union de quelque chose comme un peu plus d'un milliard et demi d'euros.

We decided to grant an overall budget of EUR 400 million to the four Member States affected this year, and the latest forecasts show that the Union’s anticipated financial contribution will be slightly more than EUR 1.5 billion.


Nous avons affecté quelque 10,8 millions de dollars à cette installation, comme nous l'avons fait dans l'Ouest, pour aider le collège militaire lors de cette étape de transition, qui en fait une nouvelle entreprise communautaire.

We put some $10.8 million into that facility, as we did to the one in the west as well, to help in this transition phase from the military college into a new community venture.


En vertu des trois derniers budgets, nous avons affecté au total quelque 2 milliards de dollars à ce programme.

Over the past three budgets we have invested a total of some $2 billion in this particular program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons affecté quelque ->

Date index: 2021-10-12
w