Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avons adoptée sera " (Frans → Engels) :

Je peux dire que le Canada devance déjà presque tous les autres pays du G-8, et lorsque la plupart des autres pays du G-8, y compris l'Allemagne et le Japon, auront terminé cet exercice, la norme que nous avons adoptée sera générale.

I might say that Canada is ahead of almost all of the other G-8 countries already, so the work that most of the other G-8 countries, including Germany and Japan, will be doing will bring them up to the standard we have.


Si je comprends bien, la motion que nous avons adoptée veut dire que si le Sénat renvoie cette question au présent comité, cette question sera réputée avoir été renvoyée au sous-comité des affaires des anciens combattants?

I take it that the motion that we have passed is to the effect that should the Senate refer this matter to this committee, it is deemed to have been referred on to the Subcommittee on Veterans Affairs.


Nous avons maintenant lancé une proposition de réglementation d'entrée et de sortie du territoire européen, qui sera bientôt adoptée par le Parlement européen.

We‘ve launched a European proposal for rules on entering and exiting Europe that will soon be adopted by the European Parliament.


J’espère que la résolution que nous avons adoptée aujourd’hui contribuera à améliorer le texte original, et que l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et la Corée sera mis en place de manière à permettre une augmentation notable des échanges entre les deux marchés, comme c’était prévu.

I hope that the resolution that we have adopted today will contribute to improving the original text, and that the Free Trade Agreement between the European Union and Korea will be established in a way that enables a significant increase in trade between the two markets, as is expected.


J’espère aussi que la résolution que nous avons présentée sera adoptée dans sa totalité, car il est important que les organisations défendant les droits des gays, des lesbiennes et des transsexuels en Ouganda soient soutenues, notamment par l’Union européenne.

I also hope that the resolution that we have presented will be adopted in its entirety, because it is important for organisations which defend the rights of lesbians, gay men and transgender people in Uganda to be supported, including by the European Union.


Dès que nous aurons assuré notre relance, grâce aux mesures que nous avons adoptées, l’UE sera plus forte.

Once we have secured our recovery, the EU will stand stronger, thanks to the measures we have adopted.


La position que nous avons adoptée sera très favorable aux personnes âgées dont a parlé la députée.

The position we are taking will work very well for the seniors the hon. member is speaking about.


La stratégie sanitaire que nous avons adoptée aujourd'hui à la Commission sera transmise au Parlement pour que vous puissiez aussi en débattre.

The health strategy that we adopted today in the Commission will be sent to Parliament to be discussed with you as well.


Nous l’avions rappelé dans la résolution que nous avons adoptée le mois dernier et, en ce sens, nous demandons à la fois à la présidence allemande et à la présidence suivante, la présidence portugaise, de réfléchir aux propositions que l’Union européenne voudrait bien mettre sur la table. Pour la nomination du successeur de M. Wolfowitz, nous espérons que les Européens auront la possibilité d’auditionner, avant sa confirmation, le candidat qui sera sélection.

We made this point in the resolution we adopted last month and, with this in mind, we call on the current German and forthcoming Portuguese Presidencies to consider proposals that the EU might like to put on the table. For the appointment of Mr Wolfowitz’s successor, Europeans will hopefully have the opportunity to hold a hearing with the selected candidate, prior to that person’s confirmation.


Je propose donc que le président du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense soit autorisé à représenter le comité lorsque la demande de budget, que nous avons adoptée le 27 avril, sera soumise au Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration ou par tout comité constitué à cette fin de telle sorte que nous puissions aller de l'avant dès maintenant.

I am moving that the Chair of the Standing Senate Committee on National Security and Defence be authorized to represent the committee when the budget application, which we adopted on April 27, is before either the Standing Committee on Internal Economy, Budgets, and Administration or any subcommittee thereof so we can move forthwith.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons adoptée sera     nous avons     nous avons adoptée     cette question sera     sera bientôt adoptée     qui sera     corée sera     présentée sera adoptée     avons présentée sera     nous avons adoptées     l’ue sera     commission sera     candidat qui sera     sera     avons adoptée sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons adoptée sera ->

Date index: 2023-12-24
w