Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons abondamment discuté de sa nécessité.

Traduction de «avons abondamment discuté » (Français → Anglais) :

Nous avons abondamment discuté de l’efficacité pratique de l’appareil d’État de ces deux pays, ainsi que de leurs niveaux de corruption. Je crois néanmoins que l’application de Schengen ne devrait pas prendre cet aspect en considération, étant donné que – comme cela s’est produit avec les autres États membres – il suffit de fonder uniquement cette décision sur l’efficacité des contrôles aux frontières et sur le niveau de préparation des forces de police.

We have discussed at length the practical efficacy of the state machinery of these two countries, as well as their levels of corruption; nevertheless, I believe that the application of Schengen should leave this out of consideration, given that – just as happened with the other Member States – it is sufficient to base a decision only on the efficiency of border controls and the preparation of police forces.


Nous avons abondamment discuté des chiffres contenus dans le plus récent rapport.

We discussed in depth the numbers from the most recent report.


Madame la Présidente, comme le député d'en face le sait, nous en avons abondamment discuté au comité. En fait, pas plus tard qu'à la fin de la dernière session parlementaire, le comité avait lui aussi approuvé le montant de 650 millions de dollars, et cela, pour un certain nombre de raisons.

Actually, the committee agreed to the amount of $650 million as well, as recently as toward the end of the last session of Parliament.


Le fera-t-il? Monsieur le Président, le député et moi, comme le député le sait, avons abondamment discuté de la question.

Mr. Speaker, as the hon. member knows, he and I have had many discussions on this subject.


Nous avons abondamment discuté de sa nécessité.

We have had a great deal of discussion about the need for it.


Trois problèmes se posent à nous s'agissant des produits destinés à la consommation, et des jouets en particulier, et nous en avons déjà abondamment discuté.

We have three problems in all with consumer products, and with toys in particular, and these have already been amply discussed.


Nous avons abondamment discuté des autres aspects du projet de loi.

We have amply discussed the other aspects of the bill.


Nous avons abondamment discuté en commission de la question de savoir si les hommes jeunes et les jeunes pères ne devraient pas bénéficier d’une meilleure protection contre la discrimination fondée sur le sexe.

There was a great deal of discussion within the Committee on whether young men and fathers need stronger protection against sexual discrimination.


Nous avons discuté abondamment les propositions d'amendement à ce sujet, mais nous considérons que la ligne de conduite que nous avons introduite et qui propose de fixer précisément une norme de qualité pour toutes les sources de bruit en général via des directives-filles, constitue une approche plus logique et plus cohérente.

We have discussed the relevant amendments thoroughly in committee, but we believe that our line of approach, whereby quality standards for all specific sources of noise are to be the subject of daughter directives, is the more logical and consistent strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons abondamment discuté ->

Date index: 2025-05-09
w