Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoirs de vingt-huit entités libyennes » (Français → Anglais) :

E. considérant que l'Union a suspendu, le 1 septembre 2011, le gel des avoirs de vingt‑huit entités libyennes, notamment des compagnies pétrolières, afin de fournir des ressources au gouvernement intérimaire ainsi qu'à la population libyenne et d'aider le Conseil national de transition libyen à engager immédiatement la restauration de l'État et la reconstruction du pays;

E. whereas the EU lifted its asset freeze on 28 Libyan entities, including oil companies, on 1 September 2011 in order to provide resources to the interim government and the Libyan people and help the Libyan National Transitional Council (NTC) to immediately embark on the restoration of the state and the reconstruction of the country;


D. considérant que l'Union européenne a levé le gel des avoirs de vingt-huit entités libyennes, dont des compagnies pétrolières, le 1 septembre 2011 afin de fournir des ressources au gouvernement intérimaire et au peuple libyen et d'aider au redémarrage de l'économie;

D. whereas the EU lifted its asset freeze on 28 Libyan entities, including oil companies, on 1 September 2011 in order to provide resources to the interim government and the Libyan people and help the economy function again;


F. considérant que l'Union européenne a levé le gel des avoirs de vingt-huit entités libyennes, dont des compagnies pétrolières, le 1 septembre 2011 afin de fournir des ressources au gouvernement intérimaire ainsi qu'au peuple libyen et d'aider au redémarrage de l'économie;

F. whereas the EU lifted its asset freeze on 28 Libyan entities, including oil companies, on 1 September 2011 in order to provide resources to the interim government and the Libyan people and help the economy function again;


Compte tenu de l'évolution de la situation en Libye, le Conseil a levé ce jour le gel des avoirs financiers et des ressources économiques de vingt-huit entités libyennes.

In view of the developments in Libya, the Council today lifted the freeze on the financial assets and economic resources of 28 Libyan entities.


8. se félicite dans ce contexte de l'engagement des États et des organisations internationales présents au sommet des "Amis de la Libye", qui s'est tenu à Paris le 1 septembre, à mettre un terme immédiat au gel de 15 milliards de dollars d'avoirs libyens, ainsi que de la décision de l'Union de lever les sanctions contre vingt-huit entités libyennes, dont des ports, des compagnies pétrolières et des banques;

8. Welcomes in this context the commitment made by the States and International Organisations present at the ‘Friends of Libya’ summit held in Paris on 1 September to immediately release USD 15 billion in frozen Libyan assets, as well as the EU decision to lift sanctions on 28 Libyan entities including ports, oil firms and banks;


Le Conseil a également gelé les avoirs de vingt-neuf entités, contrôlées par des personnes faisant l'objet de mesures restrictives en raison du rôle qu'elles jouent dans l'appui apporté au régime.

In addition, the Council froze the assets of 29 entities, which are controlled by persons subject to restrictive measures due to their role in supporting the regime.


E. considérant que, le 1septembre 2011, le Conseil a levé le gel des avoirs financiers et des ressources économiques de vint-huit entités libyennes qui étaient soumises à la décision 2011/137/PESC du Conseil du 28 février 2011 concernant la Libye;

E. whereas on 1 September 2011 the Council lifted the freeze on the financial assets and economic resources of 28 Libyan entities that were subject to Council decision 2011/137/CFSP of 28 February 2011 Libya;


Les vingt-huit entités en question étaient soumises aux mesures autonomes de l'UE.

The 28 organisations in question were subject to the EU's autonomous measures.


Le Conseil a ajouté 22 personnes responsables de violations des droits de l'homme, ainsi que huit entités apportant un soutien financier au régime, à la liste des personnes et entités faisant l'objet d'un gel des avoirs et d'une interdiction de pénétrer dans l'UE.

The Council added 22 persons responsible for human rights violations and eight entities financially supporting the regime to the list of those subject to an asset freeze and a ban from entering the EU.


Le 1er septembre, il avait décidé de débloquer les avoirs détenus au sein de l'UE par 28 autres entités libyennes.

On 1 September, it agreed the release of funds held within the EU by 28 additional Libyan entities.


w