Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoir un vrai débat plutôt » (Français → Anglais) :

Pourquoi ne pas entendre des témoins? Pourquoi ne pas avoir un vrai débat plutôt que le simulacre que le gouvernement nous présente comme étant un véritable débat parlementaire?

Why not actually have a debate as opposed to this charade the government has put forward as somehow being true parliamentary debate?


Cela a donné lieu à des échanges très politisés et très partisans, où fusaient les insultes et les slogans à l’emporte-pièce, alors qu’il aurait fallu avoir un vrai débat sur les mérites de la politique proposée, politique que des gens raisonnables réfutent et ont le droit de réfuter.

The result was a highly politicized and partisan debate, rife with what I could only describe at the time as bumper-sticker slogans and smears instead of a debate on the merits of the policy, a policy with which reasonable people can and do reasonably disagree.


Il faut aussi avoir un vrai débat sur les retombées économiques que devraient avoir et obtenir les entreprises québécoises et canadiennes en ce qui a trait à un tel contrat.

A real debate also must be held on the economic spinoffs that Quebec and Canadian companies should enjoy as a result of such a contract.


C’est précisément parce que nous n’avons pas tant de Cambridge en Europe que nous travaillons pour avoir un vrai espace de recherche européen, parce que Cambridge et les autres universités très importantes en Europe sont plutôt internationales.

It is precisely because we do not have so many Cambridges in Europe that we have been working to have a real European research area, because Cambridge and other very important universities in Europe are quite international.


Je pense que si le gouvernement est sérieux, il va agir dans ce sens et permettre enfin d'avoir un vrai débat dans le dossier des microbrasseries.

If the government is serious, it will rise to the occasion, and we will have a real debate on the microbreweries issue.


Pourtant, pour une fois, nous aurions pu, au détour des vrais problèmes soulevés par Échelon, avoir un vrai débat sur les fondements et sur les objectifs de la construction européenne : nous aurions pu appréhender les nations européennes telles qu'elles sont, avec leur histoire et leurs fidélités propres.

Yet for once, looking at the real problems raised by Echelon, we could have held a genuine debate on the basic principles and objectives of European integration: we could have seen the European nations for what they are, with their own history and their own loyalties.


Elle est le moyen d'avoir plus de transparence, d'avoir un vrai débat, parce que les quatre partenaires institutionnels qui participeraient à ces travaux préparatoires et à ces propositions ont les moyens, eux, comme vous avez les moyens, d'aller expliquer, au-delà de nos enceintes, aux élus et aux citoyens de nos pays ce qui se passe.

It is the best way of achieving greater transparency, of having a real debate, because the four institutional partners involved in this preparatory work and in these proposals have the means, just as you have the means, of going beyond these doors and explaining what is happening to the elected representatives and citizens of our countries.


En traitant en profondeur la question du droit de vivre en famille, en définissant les conditions précises de son application, le texte permet d'avoir un vrai débat.

In dealing in depth with the issue of the right to live as a family, and in defining the precise conditions for its application, the text enables us to hold a real debate.


C’est une proposition importante, sur laquelle chacun a son point de vue, mais je pense que nous n’aurions pu avoir un vrai débat sur ce sujet que si nous avions reçu à temps les amendements.

It is an important proposal and we each have an opinion on it; however, I think that, if we are to hold a proper debate on this important issue, we should have received the amendments in time.


J'encourage le ministre des Finances à lire également les autres discours, à avoir un véritable débat, plutôt que de se faire le chantre du patriotisme, plutôt que de faire comme il faisait lors du débat sur le libre-échange en s'y opposant.

I urge the Minister of Finance to read the other speeches as well, to engage in real debate, rather than mouthing patriotic phrases, rather than taking an opposing stand as he did in the free trade debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir un vrai débat plutôt ->

Date index: 2025-10-22
w