Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après y avoir réfléchi
Avoir priorité
Avoir un titre de xxxx
Avoir une connaissance directe
Avoir une connaissance directe
Avoir une pureté de xxxx
Avoirs
Avoirs propres
Chute après avoir buté contre un objet
Connaître personnellement
Onde acoustique réfléchie
Onde réfléchie
Onde sonore réfléchie
Parti
Peur d'avoir une tumeur maligne
Plan de plafond réfléchi
Plan du plafond réfléchi
Prendre
Prendre rang
Rayonnement global réfléchi
Rayonnement solaire réfléchi
Titrer xxxx
Traduction
Vous devez bien y avoir réfléchi.
être habilité à agir

Traduction de «avoir réfléchi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


parti(e) sans avoir obtenu son congé

Left without discharge


onde réfléchie [ onde sonore réfléchie | onde acoustique réfléchie ]

reflected wave [ reflected sound wave ]


rayonnement global réfléchi | rayonnement solaire réfléchi

ground-reflected radiation | ground-reflected solar radiation | reflected radiation | reflected solar radiation


titrer xxxx [ titrer ,xxxx | titrer xxx 0/00 | avoir un titre de xxxx | avoir un titre de ,xxxx | avoir un titre de xxx 0/00 | avoir une pureté de xxxx | avoir une pureté de ,xxxx | avoir une pureté de xxx 0/00 ]

assay .xxxx fine


plan de plafond réfléchi | plan du plafond réfléchi

reflected ceiling plan | reflected plan


avoir priorité (sur) | avoir une connaissance directe | avoir une connaissance directe (des faits contestés) | connaître personnellement (les faits) | être habilité à agir | prendre (les lieux) et en jouir indéfiniment | prendre rang (avant)

have




chute après avoir buté contre un objet

Fall from bump against object


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En guise d'observation générale, après avoir sillonné le pays, après avoir réfléchi à ce que j'ai vu, après avoir réfléchi à toute la question de la sécurité du Canada et à tout ce qui s'est passé, je suis franchement convaincu que ce que le SCRS et la GRC ont dit est tout à fait exact.

Just as a general statement, after going across the country, thinking about what I've seen, thinking about the issue of Canada's safety and everything that has happened, I quite frankly believe that what CSIS and the RCMP said is very accurate.


Je pense d'ailleurs que M. Ritter a bien souligné, dans sa conclusion, qu'il serait tout à fait inapproprié qu'un organisme commercial comme la Commission canadienne du blé signe un mémoire d'entente sans y avoir réfléchi et sans en avoir envisagé les conséquences sur ses activités.

I think Mr. Ritter made a very key point near the conclusion of his comments that it would be inappropriate for a commercial organization like the Canadian Wheat Board to sign an MOU without having given it thought and considering the implications to its business activities.


Je félicite le gouvernement d'avoir réfléchi à ce problème et d'avoir mis cette mesure dans le projet de loi C-21.

I congratulate the government for having thought about this problem and for putting this measure in Bill C-21.


En premier lieu, je tiens à inviter certains députés de cette Assemblée à faire preuve d’un peu d’humilité et de bon sens plutôt que de donner l’impression d’être les seuls à jamais avoir réfléchi à la sûreté nucléaire et les seuls à se préoccuper de l’avenir de leurs enfants et de l’humanité.

The first thing I want to say is that some Members of this House need to show a little humility and a little common sense, because they make it appear that they are the only ones that have ever thought about nuclear safety and the only ones who are worried about the future of their children and humanity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nombre d’entre nous auront besoin d’une interruption pour la Noël et le Nouvel An, mais nous devons, au début de l’année prochaine, poursuivre le dialogue très fort entre le Conseil, la Commission et le Parlement européen et nous revoir après avoir réfléchi au résultat de Cancún et après l’avoir digéré.

Many of us will need a break for Christmas and the New Year, but early next year, we should continue the very strong dialogue between Council, Commission and the European Parliament and come back to one another after we have done some reflecting and have digested the outcome of Cancún.


Un dernier point que je voudrais mentionner, et je suis reconnaissant envers le Parlement d’y avoir réfléchi, concerne la participation des petites et moyennes entreprises aux activités spatiales de l’Europe.

One final point, and I am very grateful that Parliament has considered this, is the question of the involvement of small and medium-sized companies in European space activities.


- (EN) Après avoir réfléchi et sérieusement douté de l'utilisation du mot «pleinement» au paragraphe 8, j'ai voté en faveur des paragraphes 8 et 10 du rapport Prodi, car, globalement, je pense qu'une directive-cadre européenne s'avère nécessaire pour combler les lacunes en matière de protection des sols.

− After some consideration and serious doubts with the word “fully” in paragraph 8, I have voted in favour of paragraphs 8 and 10 of the Prodi report, as on balance I feel there is a need for an EU framework directive in the area of soil protection to fill in the gaps.


Vous devez bien y avoir réfléchi. [Traduction] Mme Gwendolyn Landolt: Bien sûr, nous y avons réfléchi.

[English] Ms. Gwendolyn Landolt: Of course we have.


J’ai soulevé cette question aujourd’hui parce que la Commission a joué un rôle déterminant dans la refonte de cet instrument sans avoir perçu les difficultés du processus d’élargissement et sans y avoir réfléchi.

I have touched on this issue now because the Commission played a considerable part in changing this instrument without envisaging the difficulties in the process of enlargement or even giving them some thought.


À première vue, on croirait que tous ces artistes, écrivains et citoyens ordinaires qui ont été envoyés dans les goulags, principalement pour avoir parlé de démocratie et de liberté et y avoir réfléchi, méritaient d'aller en prison.

At face value, you would think that all those artists, writers and ordinary citizens stuck in gulags, mostly for saying and thinking about notions of democracy and freedom, deserved to go to prison.


w