Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avoir moi aussi ajouté quelques » (Français → Anglais) :

— Encore une fois, honorables sénateurs, compte tenu des précisions que le sénateur Day a fournies au Sénat — et j'espère avoir moi aussi ajouté quelques idées aux réponses qu'il a données —, je n'ai pas d'autres observations à formuler à propos du projet de loi C-29 pour le moment.

He said: Again, honourable senators, I think because of the detail that Senator Day has brought to the house — and, hopefully, I have added a few ideas to the answers that he gave — I have no further comments on Bill C-29 at this particular time.


M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je voudrais moi aussi ajouter quelques mots à propos de la question de privilège que le député du Nouveau Parti démocratique a soulevée.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I would also like to add a few words with respect to the point of privilege raised by the member from the New Democratic Party.


M. Darryl Robinson (agent du service extérieur, Nations Unies, Direction des droits de la personne et droit humanitaire, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international): J'aimerais moi aussi ajouter quelque chose.

Mr. Darryl Robinson (Foreign Service Officer, United Nations, Human Rights, and Humanitarian Law Section, Department of Foreign Affairs and International Trade): I just wanted to add something to that as well.


L'honorable Consiglio Di Nino : Honorables sénateurs, je souhaite moi aussi ajouter quelques mots au sujet de Sa Sainteté le dalaï- lama.

Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, I, too, wish to add some few words about His Holiness the Dalai Lama.


J'ai vraiment apprécié de travailler avec un secrétaire général aussi expérimenté et qualifié, et je tiens à le remercier d'avoir piloté avec habileté notre administration, ainsi que d'avoir accepté de prolonger d'un mois son activité pour assurer une transition en douceur.

I truly appreciated working with such an experienced and knowledgeable Secretary-General and I want to thank him for his skillful steer of our administration, as well as for having agreed to stay on for another month to ensure a smooth transition.


Dans ces conditions, il n'est pas étonnant que le temps qui s'écoule entre la date de la décision et la procédure d'appel d'offres et de passation des marchés peut aller jusqu'à 15 mois (elle peut aller jusqu'à 6 mois pour les services auxquels peuvent s'ajouter jusqu'à 9 mois supplémentaires pour les travaux), sans qu'il soit tenu compte du temps nécessaire pour élaborer ou revoir le dossier d'appel d'offres ni du ...[+++]

In these circumstances, it is not surprising that the time needed for tendering and contracting works can increase to 15 months (up to 6 months for services plus up to 9 months for works) from the date of the decision, not taking into account the time needed to draft or review the tender documents nor the time-lag -however reduced it may be- between the ISPA decision and the counter signature by the candidate country nor, in the event, of any time lost by a cancellation of the procurement procedure or of one of its components.


[57] Globalement, depuis sa création jusqu'au mois de mars 2012, l'ANI a procédé à quelque 4 000 vérifications ayant donné lieu à des conclusions ou des saisines dans plus de 500 affaires, dont 250 conclusions d'incompatibilité, 37 affaires de conflit d'intérêts (administratif), 24 affaires d'avoirs injustifiés présumés et 239 saisines du ministère public pour suspicions de délits pénaux.

[57] Overall, as of March 2012, ANI has carried out nearly 4000 verifications and issued findings or referrals in over 500 cases: including 250 findings of incompatibility, 37 cases of (administrative) conflict of interest, 24 cases of suspected unjustified assets and 239 referrals of possible criminal offences to the prosecution.


L'accent marqué qui a été mis sur les objectifs quantitatifs du processus de suivi aussi bien de l'activation que de la prévention, même s'il a été efficace en permettant de réorienter les priorités conformément aux lignes directrices, peut, de manière inconsciente, avoir contribué à ce que la dimension de l'efficacité et de l'efficience soit quelque peu laissée pour compte.

The strong focus on quantitative targets in the monitoring process for both activation and prevention, although effective in reorienting priorities in line with the Guidelines, may have unwittingly contributed to a relative neglect of the dimension of effectiveness and efficiency.


Quelque 13,0% de la population de l'Union européenne (UE) âgée d'au moins 16 ans déclaraient en 2014 ne pas avoir les moyens de sortir chaque mois avec des amis ou des membres de la famille pour un verre ou un repas par manque de moyens financiers, et 17,8% ne pas pouvoir se permettre de participer à une activité de loisir.

13.0% of the population aged 16 or over living in the European Union (EU) reported in 2014 not being able to get together with friends/family for a drink or meal at least once a month due to lack of resources, while 17.8% could not afford to regularly participate in a leisure activity.


Comme l'opposition a dit au ministre qu'il a accompli un bon travail, je voudrais moi aussi ajouter quelques mots.

As the opposition is saying right now to the minister that he did a good job, I too want to add to that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir moi aussi ajouté quelques ->

Date index: 2023-12-01
w