Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir un très fort pendage
Avoir une bonne introduction
Avoir une très large portée
être très introduit

Vertaling van "avoir examiné très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




avoir une bonne introduction [ être très introduit ]

have good connections
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'en suis arrivé à ces conclusions après avoir examiné très rigoureusement l'ensemble des données touchant toutes sortes de questions qui pourraient fausser les statistiques.

That is after a very rigorous look at the data from all sorts of issues that could confound the statistics.


C’est pourquoi nous devons lancer une mise en garde contre un faux sentiment de sécurité et examiner très soigneusement si les piles, par exemple, ne devraient pas à l’avenir être éliminées des jouets et si, en fin de compte, n’avoir que des articles satisfaisant à des exigences spécifiques sert réellement l’objectif éducatif des jouets.

For this reason, we must warn against a false sense of security and consider very carefully whether batteries, for example, should in future no longer be contained in toys, and whether ultimately it actually serves the educational purpose of toys to only have articles that meet particular requirements.


[Français] Après avoir examiné très minutieusement les arguments présentés à ce sujet par l'honorable chef de l'opposition, j'aimerais faire part à la Chambre des points suivants (1515) [Traduction] En premier lieu, la présidence estime que l’intention qui sous-tend la motion présentée par le ministre de l’Environnement n’est pas, de toute évidence, une ratification du Protocole de Kyoto.

[Translation] I have examined with great care the arguments raised by the hon. Leader of the Opposition in this regard and wish to make the following points (1515) [English] First, it is the view of the Chair that the intent of the motion put by the Minister of the Environment is clearly not in and of itself a ratification of the Kyoto protocol.


C’est une question très complexe et j’aimerais particulièrement vous remercier pour avoir été en permanence si transparent tout au long des négociations et pour nous avoir permis d’examiner le projet d’un point de vue holistique.

It is a very complex issue and I would like to thank you particularly for being so consistently transparent throughout these negotiations and for making it possible for us to look at the project from a holistic perspective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, étant donné que les principaux points semblent déjà avoir été abordés de manière très claire par les orateurs précédents et par le commissaire Frattini lui-même, je pense que c’est quelque chose que nous devons examiner.

However, since the main topics already appear to have been discussed very clearly by the previous speakers and by Commissioner Frattini himself, I think that it is something that we must examine.


Après avoir examiné l'entreprise commune, la Commission en a conclu que l'accord ne restreindrait pas sensiblement la concurrence au sein du marché commun, car les activités des deux sociétés ne se chevauchent que très faiblement.

The Commission's examination of the joint venture led it to conclude that the agreement did not appreciably restrict competition within the common market since the activities of the two companies present only very small overlaps.


Évidemment, il devra y avoir certains compromis et des discussions, mais nous devons examiner très attentivement ce que signifie le terme "exemption", s'il va être imposé comme une limite sur la voie du retrait.

Of course, there will have to be some compromises and discussions, but we need to look very carefully at what the word "exemption" means, if it is going to be asserted as a limitation on the path to withdrawal.


C'est surtout nécessaire par rapport au futur élargissement et je voudrais remercier M. Jonckheer d'avoir examiné de façon très détaillée dans son rapport les problèmes liés à l'élargissement ainsi que la manière dont nous pouvons garantir que ces pays satisferont à nos exigences, mais aussi la manière dont nous garantirons des conditions de concurrence équitables.

This is especially necessary in relation to the forthcoming enlargement of the Union, and I should like to thank Mr Jonckheer who, in his report, has considered very thoroughly the problems associated with enlargement and with ensuring that the applicant countries are able to meet our criteria, as well as with ensuring common conditions of competition.


Après avoir examiné très attentivement la situation et les perspectives d'avenir de ces chantiers, la Commission a décidé que des aides à la (1) JO L 380 du 31.12.1990. - 2 - production pouvant atteindre jusqu'à 36 % seront nécessaires pour couvrir les pertes sur les contrats pendant le processus de restructuration.

The Commission has examined the situation and future prospects of the yards in detail. It has decided that production aid of up to 36% will be necessary in order to cover expected losses on contracts while the restructuring process takes place.


3. Apr?s avoir pris en consid?ration la d?cision du Pr?sident et apr?s avoir examin? la question, le Comit? croit que les modifications suivantes devraient ?tre apport?es au R?glement du S?nat :

3. After reviewing the Speaker's ruling, and examining the issue, your Committee believes that the following amendments should be made to the Rules of the Senate:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir examiné très ->

Date index: 2023-03-12
w