De plus, quant à la demande de ne pas voir le mode de gestion d'un régime de contingents tarifaires se répercuter de manière défavorable sur les opérateurs déjà présents sur le marché, il faut noter que si nous devons modifier l'ensemble de l'organisation des marchés, il ne peut y avoir aucune garantie que tout reste exactement en l'état.
Furthermore, with regard to the demand that the tariff quota administration system should not have an adverse effect on operators and producers already present on the market, I must say that if we have to modify the whole COM now, there can be no guarantee that things will stay exactly as they were.