Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avoir analysé attentivement " (Frans → Engels) :

Après avoir analysé attentivement les interactions entre ces trois problèmes majeurs et la numérisation, le Comité économique et social européen (CESE) invite la Commission européenne à préparer une stratégie à long terme pour le développement durable de l’Europe, dans le but d’encourager les mesures qui consolident son économie afin d’obtenir des avancées sur le plan social et environnemental.

Based on a thorough analysis of the interplay between these three major issues and digitalisation, the EESC calls on the Commission to prepare a long-term strategy for Europe’s sustainable development, with the aim of fostering measures that strengthen its economy in order to realise social and environmental benefits.


Après avoir analysé attentivement les données, existe-t-il un mécanisme qui vous permettrait de faire des recommandations aux autorités concernées un peu partout au pays en matière de pratiques exemplaires sur la façon dont certaines usines traitent les produits chimiques qui pénètrent dans l'environnement?

Is there a mechanism by which you, after careful review of the data, could make recommendations to authorities across the country with regard to what appears to be best practices in how certain systems are dealing with certain chemicals that enter the environment?


Monsieur le Président, après avoir analysé attentivement le projet de loi, je suis en mesure d'y dénombrer sept dispositions qui posent un problème sur le plan constitutionnel.

Mr. Speaker, after a serious look at this legislation, I am able to enumerate some seven constitutionally suspect provisions.


Votre rapporteur estime que le débat sur le rapport d'initiative du Parlement doit avoir un double objectif: d'une part, analyser attentivement les 21 actions proposées par la Commission et le plan d'application présenté à Malte en se focalisant sur le choix des actions prioritaires et leur réalisation et, d'autre part, inciter la Commission et les États membres à apporter dans des délais déterminés des solutions efficaces à d'autres questions qui ont été laissées en suspens et qu'il est essentiel de régler pour que l'Europe conserve ...[+++]

The rapporteur considers that the debate on Parliament’s own-initiative report must fulfil a dual purpose: firstly, to analyse carefully the 21 actions proposed by the Commission and the implementation plan for these submitted in Malta, with attention focused on identifying priority actions and on their actual implementation; secondly, to urge the Commission and the Member States to bring effective solutions to bear within a set timeframe on other issues that remain unanswered and whose resolution is fundamental to Europe maintaining ...[+++]


Après avoir analysé attentivement les bandes, on a pu réduire considérablement la zone de recherche et on a distribué des milliers de dépliants dans les foyers de la zone cible.

After careful analysis of the tapes, the search area was narrowed down considerably and thousands of leaflets were distributed to homes in the target area.


À l’issue de nos délibérations sur les 22 documents de travail, de nos discussions avec les 17 commissions qui ont donné leur avis et également de nos auditions avec les délégations des parlements nationaux, auxquelles j’attache une grande importance, ce rapport traduit bien notre prétention, en tant qu’institution, d’avoir analysé et évalué les propositions de la Commission le plus attentivement et le plus intensément qui soit.

Following our deliberations on 22 working papers, our discussions with 17 committees, which have given their opinions, and also our hearings with delegations from the national parliaments, to which I attach great importance, this report can make good our claim, as an institution, to have analysed and assessed the Commission’s proposals most carefully and most intensively.


Votre rapporteur, après avoir examiné plus attentivement les motifs d'annulation, souhaite analyser, à la lumière de l'arrêt, si la directive actuellement proposée satisfait aux critères édictés par la Cour.

After examining the grounds of annulment more closely, it is your rapporteur's attention to analyse in the light of the judgment whether the directive now proposed satisfies the Court's criteria.


Cependant, comme de nombreux autres anciens combattants, je doute que le projet de loi y parvienne (1250) Après avoir analysé attentivement le projet de loi C-67 et avoir consulté des anciens combattants, leurs organismes de base populaire et leurs avocats-conseils, d'actuels et d'anciens fonctionnaires du ministère des Anciens combattants, ainsi que d'anciens membres de la Commission canadienne des pensions et du Tribunal d'appel des anciens combattants, je reste très préoccupé par cette mesure.

However, like many veterans, I am doubtful whether this bill will succeed (1250) After carefully analysing Bill C-67 and after consulting veterans, grassroot veterans organizations, advocates of veterans, former and current employees of the Department of Veterans Affairs and former members of the Canadian pension commission and the veterans appeal board, I still have grave concerns about this piece of legislation.


Dans le cas d'un rapport unanime présenté par un comité mixte, il importe que les parlementaires adoptent soigneusement la position qu'ils défendront après avoir lu le rapport attentivement et après avoir analysé tous les points de vue, quels qu'ils soient.

In view of a unanimous report of a joint committee, it is important that members of Parliament take their positions advisedly after having read the report carefully, after having considered all points of view, whatever they may be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avoir analysé attentivement ->

Date index: 2024-02-19
w