Autrement dit, il faut créer une distance entre le ministre et le gouvernement, d'une part, et le musée en tant qu'institution, d'autre part : celui-ci doit avoir les coudées franches sur les plans de la recherche, des programmes, de la définition des thèmes des expositions et, en fait, de l'élaboration de ce que les professionnels du milieu jugeraient essentiel à ce stade- ci pour que nous comprenions mieux, à la lumière des leçons tirées du passé, ce que nous sommes et où nous allons en tant que pays.
That is, there will be a distance between the minister and the government and the museum per se as an institution, free of its research, free of its programs, free of the definition of the subjects of exhibitions and free of, in fact, developing what the professionals in the milieu would consider essential at this stage of trying to better understand who we are as a country and where we are going on the basis of the lessons we can draw from the past.