En cas de modification de l'une quelconque des informations communiquées conformément au premier alinéa, l'entreprise du pays tiers en avise par écrit l'autorité compétente de l'État membre d'origine dans lequel est établie la succursale, au moins un mois avant de mettre ladite modification en œuvre.
In the event of a change in any of the particulars communicated in accordance with the first subparagraph, the third-country firm shall give written notice of that change to the competent authority of the Member State where the branch is established at least one month before implementing the change.