Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avis souligne également » (Français → Anglais) :

M. considérant que l'avis de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie du Parlement sur les recommandations à la Commission européenne concernant les négociations en vue du partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (2014/2228(INI)) souligne l'importance d'un chapitre consacré à l'énergie, et que cet avis souligne également la situation désavantageuse des industries européennes à forte consommation d'énergie et la nécessité de préserver leur compétitivité;

M. whereas the opinion of Parliament’s Committee on Industry, Research and Energy on recommendations to the Commission on the negotiations for the Transatlantic Trade and Investment Partnership (2014/2228(INI)) underlined the importance of a chapter on energy, and at the same time stressed the disadvantage of EU energy-intensive industries and the need to safeguard their competitiveness;


M. considérant que l'avis de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie du Parlement sur les recommandations à la Commission européenne concernant les négociations en vue du partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (2014/2228(INI) ) souligne l'importance d'un chapitre consacré à l'énergie, et que cet avis souligne également la situation désavantageuse des industries européennes à forte consommation d'énergie et la nécessité de préserver leur compétitivité;

M. whereas the opinion of Parliament’s Committee on Industry, Research and Energy on recommendations to the Commission on the negotiations for the Transatlantic Trade and Investment Partnership (2014/2228(INI) ) underlined the importance of a chapter on energy, and at the same time stressed the disadvantage of EU energy-intensive industries and the need to safeguard their competitiveness;


M. considérant que l'avis de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie du Parlement sur les recommandations à la Commission européenne concernant les négociations en vue du partenariat transatlantique de commerce et d'investissement (2014/2228(INI)) souligne l'importance d'un chapitre consacré à l'énergie et abordant toutes les mesures existantes qui limitent les exportations d'énergie ou les soumettent à certaines conditions, et que cet avis souligne également la situation désavantageuse des industries européennes à forte consommation d'énergie et la nécessité de préserver leur compétitivité;

M. whereas the opinion of Parliament’s Committee on Industry, Research and Energy on recommendations to the Commission on the negotiations for the Transatlantic Trade and Investment Partnership (2014/2228(INI)) underlined the importance of a chapter on energy, addressing all existing measures that limit or condition energy exports and at the same time stressed the disadvantage of EU energy-intensive industries and the need to safeguard their competitiveness;


Elle a également souligné l'engagement de l'UE à fournir une aide humanitaire aux réfugiés et précisé que «l'Union européenne continuera à prendre la tête des travaux de la communauté des donateurs, car nous sommes d'avis qu'il convient de respecter en toutes circonstances la dignité humaine et la vie des personnes».

She also underlined the EUs commitment to provide humanitarian support to the refugees and stressed that "the European Union will continue to lead the work of the donor community because we believe that human dignity and peoples' lives must always be protected".


Tout en soulignant que ce pouvoir ne pouvait s'exercer de manière arbitraire [20], le Médiateur européen a également régulièrement rappelé dans ses avis ce pouvoir d'appréciation discrétionnaire [21].

[19] While stressing that this power cannot be exercised arbitrarily, [20] the European Ombudsman has also repeatedly referred in his opinions to the Commission's discretionary power. [21]


Notre avis souligne également avec force la promotion des mesures de développement en faveur des femmes, qui doivent acquérir, et non pas perdre, des droits, et des enfants traumatisés par la dictature, l’embargo et la guerre, ainsi qu’en faveur de mesures destinées à aider le pays à éliminer les mines et les bombes à fragmentation et à replacer le contrôle et les projets de reconstruction entre les mains des autorités irakiennes.

Our opinion also strongly emphasises the promotion of development measures in favour of women, who must acquire and not lose rights, and of children traumatised by the dictatorship, the embargo and the war, as well as measures designed to help the country to clear the mines and cluster-bombs and to place control and reconstruction projects back in the hands of the Iraqi authorities.


La Commission souligne également sa détermination à rétablir la confiance des citoyens dans l'utilisation de l'expertise, en donnant à ceux-ci l'accès aux avis et réunions des experts.

The Commission also emphasises its determination to restore the confidence of citizens in the use of expertise, by giving them access to expert advice and meetings.


(7) Dans son avis sur la rationalisation, le Comité de la protection sociale a résolument confirmé qu'il fallait renforcer la dimension sociale de la stratégie de Lisbonne et a souligné la nécessité de continuer à assurer la visibilité auprès du public des différents volets des travaux relatifs aux politiques en matière de protection sociale réalisés jusqu'à présent, y compris en ce qui concerne les pensions; le Comité de la protection sociale a également invité la ...[+++]

(7) The Opinion of the Social Protection Committee on streamlining strongly endorsed the objective of strengthening the social dimension of the Lisbon Strategy and stressed the need for continued public visibility of the different elements of the work developed to date on social protection policies, including on pensions; the Social Protection Committee has also invited the Commission to indicate how the mutual learning aspect of the open method of coordination can be reinforced in the area of pensions.


Pour terminer, il convient de souligner, à nouveau, l'opportunité et la pertinence de cette réflexion et de ce débat, en souhaitant que le Livre vert "Culture, industries culturelles et emploi" qui est en cours d'élaboration, et dans lequel les termes d'une demande culturelle seront confrontés avec ceux d'une offre culturelle, constitue un progrès important dans le cadre de cette réflexion et de ce débat auquel le présent avis veut également apporter sa contribution.

Finally, I would stress once again how opportune and relevant this assessment and debate is; the Green Paper on Culture, Cultural Industries and Employment currently in preparation, will compare and contrast the factors determining cultural demand with those determining cultural supply, and should constitute a major step forward in the whole assessment and discussion process to which this opinion is also a contribution.


Par ailleurs, en émettant un avis favorable sur la communication de la Commission d'octobre 2000 intitulée « Lignes directrices pour la recherche européenne », il a également souligné l'importance du rôle relais des régions entre le niveau européen et le niveau local, dans les efforts de recherche et d'innovation, et notamment dans le renforcement de la coopération internationale en mobilisant le potentiel des universités locales et des autorités régionales et locales [8].

Furthermore, by adopting a favourable opinion to the Commission Communication of October 2000 on the "Guidelines for European Research", it also stressed the importance of the bridging role of regions between the European and local level, in research and innovation efforts, including strengthening international cooperation by mobilising the potential of local universities together with regional and local authorities. [8]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avis souligne également ->

Date index: 2021-03-03
w