Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avions pris également " (Frans → Engels) :

Même si nous avions pris un certain nombre de mesures — comme le travail de préparation exhaustif effectué par l'organisme de réglementation, ce qui a permis aux responsables d'accomplir leur travail de façon efficace pour assurer l'innocuité du produit —, nous avons également dû prendre des décisions au printemps relativement à la production d'un vaccin à l'automne — nous devions décider, par exemple, si nous allions suivre le conseil de l'OMS, à savoir terminer la production du vaccin contre la grippe saisonnièr ...[+++]

While we had a number of measures in place — such as the regulator doing a lot of pre-work, which allowed them to do their work in an efficient way to ensure there was in fact a safe product — we also faced decisions in the spring for a vaccine in the fall, such as whether to follow WHO's advice to finish off the seasonal vaccine, and we saw seasonal strains and others circulating at the same time, and we saw a young woman in Winnipeg in the intensive care unit, ICU, with seasonal H1, not pandemic H1, in the spring.


J’ai déjà dit également que, en 2008, notre gouvernement avait consulté l’industrie des fertilisants, et que nous avions pris un nouveau règlement en vertu de la Loi sur les explosifs pour protéger les Canadiens.

As I also said, in 2008 our government consulted with the fertilizer industry, and we brought in new regulations under the Explosives Act to protect Canadians.


Ce projet de loi est également important pour le nouveau gouvernement du Canada, puisqu'il fait partie des engagements que nous avions pris envers les Canadiens pendant la dernière campagne électorale.

It is important for Canada's new government as well. This legislation is part of the commitments we made to Canadians during the last election.


Nous avions pris également la décision d'envoyer une délégation de haut niveau sur place, telle était l'expression de notre Parlement.

We also decided to send a high-level delegation to the area; this was Parliament's wish.


Nous avions pris également la décision d'envoyer une délégation de haut niveau sur place, telle était l'expression de notre Parlement.

We also decided to send a high-level delegation to the area; this was Parliament's wish.


Dans le cadre des engagements pris, KLM et Air France ont également accepté de conclure ce que l'on appelle des accords intermodaux avec des sociétés de transports terrestres, par exemple pour accroître l'attractivité de la liaison ferroviaire Thalys entre Paris et Amsterdam (c'est ainsi qu'un passager d'affaires pourrait faire le voyage aller en train et le voyage retour par avion, afin de profiter du plus grand nombre de fréquences aériennes).

Among the other undertakings given, KLM and Air France also agreed to enter into so-called intermodal agreements with land transport companies, for example to increase the attractiveness of the Thalys railway link between Paris and Amsterdam (e.g. a business passenger would make the outward trip by train and the return by plane to take advantage of higher air frequencies).


Concernant l'ESB en particulier, nous nous serions épargné pas mal de difficultés dans le passé mais également dans l'avenir, si nous avions pris en suffisance et en temps opportun les précautions légales appropriées et si nous avions strictement contrôlé le respect de ces dispositions légales, mission, qui comme l'on sait, incombe aux États membres.

In connection with BSE, a great deal of past and future heartache would have been spared if we had armed ourselves with adequate legislation in good time and if we had verified compliance with such legislation, which, as we know, is a matter for the Member States.


Ce Sommet, qui était une initiative de la présidence française, a également permis de confirmer l’engagement qui est le nôtre par rapport à cette région, puisque, peu de temps avant, nous avions pris les décisions qu’il fallait sur les grands programmes à la fois "Méditerranée" et d’autre part "Balkans", et que le nouveau programme "Balkans", que l’on appelle en français le programme "CARTS", a été doté de 4,15 milliards d’euros pour la période 2000-2006.

This summit, which was an initiative by the French Presidency, also enabled us to restate our commitment to that region, as, shortly before the summit, we had taken the necessary decisions on the major programmes for both the Mediterranean and the Balkan regions. The summit also gave us the opportunity to confirm that the new Balkans programme, which is known as “CARDS”, has been allocated EUR 4.15 billion for the 2000-2006 period.


Pour les socialistes et les sociaux-démocrates de l'Europe entière, l'approbation de la Charte nous permet également de tenir un engagement que nous avions pris devant nos électeurs. Nous nous étions présentés aux élections en proposant un manifeste qui énonçait vingt et une priorités, dont l'une, fondamentale, était de lancer une charte européenne des droits afin de consacrer les droits fondamentaux civiques, économiques, sociaux et culturels des citoyennes et citoyens de l'Union.

For socialists and social democrats from across Europe, the adoption of the Charter also represents the fulfilment of a commitment to our electorate; we contested the elections with a manifesto containing twenty-one priorities, and a fundamental one among them was to push for a European Charter of Rights in order to enshrine the fundamental civil, economic, social and cultural rights of the citizens of the Union.


Cette aide a pu bénéficier d'une exemption en raison également des engagements pris par le gouvernement espagnol : - qu'il s'agisse de la dernière injection de capital sous forme d'aide d'Etat (cf cas SABENA) - que les fonds soient utilisés comme il est prévu dans le programme (notamment le renouvellement de la flotte pour la rendre compatible avec les dispositions communautaires sur le bruit des avions) et pas pour l'acquisition de participations dans d'autres compagnies aériennes communautaires. - que le gouvernement espagnol substi ...[+++]

It was also possible to allow an exemption in this case in the light of undertakings by the Spanish government that: - there would be no further capital injections in the form of State aid (cf. the Sabena case), - the money would be used for the purpose specified in the plan (i.e. renewal of the fleet to make it compatible with Community rules on aircraft noise) and not to acquire stakes in other Community airlines, - the nationality clause in Iberia's statute will be replaced by a Community clause in keeping with the provisions of the "third air p ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions pris également ->

Date index: 2022-03-31
w