Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avions atteint notre " (Frans → Engels) :

Au 31 mars, nous avions atteint notre objectif.

Up to March 31 we've met the target.


Monsieur le Président, aujourd'hui, en publiant son récent rapport, la vérificatrice générale a confirmé que nous avions atteint notre but, et que notre gouvernement avait agi rapidement et de manière efficace en élaborant et en mettant en oeuvre le Plan d'action économique.

Mr. Speaker, in the report released recently by the Auditor General, she confirmed that we have accomplished our goal and that our government acted quickly and effectively by developing and implementing our economic action plan.


On a fait pareil le lendemain : en deux jours, nous avions atteint notre quota (1120) L'année d'après, il n'y avait pas d'appât de notre côté et on est allé à Bonavista.

We hauled in the next day and we completed our quota. That was in two days (1120) The next year there was no bait on our side, so we went to Bonavista.


Pour préparer ce débat, j’ai revu ce que nous avions décidé de demander- ce que nous avons demandé à la Commission d’aborder dans le cadre de ces négociations et de réaliser en notre nom - et je pense réellement que la Commission a atteint l’objectif que nous lui avions assigné.

In advance of this debate, I looked back on what we had decided to ask for – what we asked the Commission to go into in these negotiations and achieve on our behalf – and I actually think the Commission has achieved what we asked them to achieve.


Je voudrais souligner que, en ce qui concerne la Commission, nous sommes en bonne voie pour mettre en œuvre toutes les initiatives stratégiques que nous avions annoncées et ainsi répéter notre taux de mise en œuvre record de 96 % atteint en 2007.

I would like to underline that, as far as the Commission is concerned, we are fully on track to deliver all the strategic initiatives we have announced and, hence, to repeat our record performance of an implementation rate of 96%, which we achieved in 2007.


Si nous n'avions pas un secrétariat de commission aussi excellent et un personnel aussi exceptionnel, nous n'aurions jamais atteint la deuxième page de notre évaluation du traité de Prüm et de l'avis parlementaire qui s'y rapporte.

Had we not had such an excellent committee secretariat and such outstanding staff, we should not even have reached page 2 in our assessment of the Prüm Treaty and the accompanying parliamentary opinion.


Si nous avions le niveau des connaissances de l’époque de Bismarck, notre budget santé ne représenterait que 1 % du montant qu’il atteint aujourd’hui.

If we were to take the level of knowledge of Bismarck’s day and apply it to our own, then only 1% of our health budgets would be taken up.


Les difficultés auxquelles nous avons dû faire face au cours de ces derniers mois ont principalement découlé du fait que nous n’avions pas atteint une situation budgétaire d’équilibre et d’excédent budgétaire lors de la précédente amélioration de notre contexte économique.

The difficulties we have had to face during recent months have basically stemmed from not having achieved a situation of budgetary balance or budgetary surplus during the previous improvement in our economic context.


Si l'on pense, par exemple, au moment où nous avions atteint notre pleine maturité à Kandahar au centre de renseignements en temps réel qui avait été mis sur pied par nos forces avec l'aide de nos alliés et qui avait recours à toute une gamme de sources différentes, comme le renseignement humain, le renseignement électronique et les sources numériques, qui ont été rassemblées afin d'optimiser l'efficacité, l'efficience et la sécurité de nos forces sur le terrain, ce qui en faisait un véritable multiplicateur de force, je vous ai entendu dire — et corrigez-moi si je vous ai mal compris — qu'une bonne partie de nos activités spatiales cont ...[+++]

If one thinks about, for example, when we were in a fully mature state in Kandahar and the real-time intelligence centre that was established by our forces with our allies using a whole array of different sources, human intelligence, electronic intelligence, digital sources and putting it all together in a way that maximized the efficiency, effectiveness and safety of our forces in the field, a genuine force multiplier, what I heard you saying — and please correct me if I misunderstood — is that a lot of our space activity contributes to that force multiplier concept because it gives us better contextual awareness and capacity to have ou ...[+++]


M. Harold Culbert (Carleton-Charlotte, Lib.): Monsieur le Président, j'ai été ravi d'apprendre ce matin que nous avions atteint notre objectif de réduction du déficit pour 1994-1995.

Mr. Harold Culbert (Carleton-Charlotte, Lib.): Mr. Speaker, I was delighted to learn this morning that we had reached our 1994-95 deficit reduction target.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avions atteint notre ->

Date index: 2022-03-03
w