Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convertisseur surmonté d'un cyclone
Quelques obstacles à surmonter
Reposer sur
Se superposer à
Surmonter
Surmonter le choc pétrolier
Surmonter le trac

Traduction de «aviez à surmonter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


se superposer à [ surmonter | reposer sur ]

overprint [ be superimposed on | be underlain by | overlie ]


éléments clefs et obstacles à surmonter au cours d'intervention en cas de déversements d'hydrocarbures

key elements and challenges








surmonter le trac

coping with stage fright | cope with stage fright | overcome stage anxiety
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez mentionné dans vos commentaires que les apiculteurs de l'Alberta ont pu surmonter une perte importante de ruches en 2007; vous avez ajouté que vous aviez importé un produit de la France et que vous aviez risqué votre réputation pour faire approuver ce produit et l'importer en Alberta.

You mentioned in your comments that the Alberta beekeepers had been able to come back from an important loss of beehives in 2007; and you mentioned that you had brought in a product from France and that you had to, as you said, stake your reputation on having it approved and brought in for the province of Alberta.


Il me semble que si vous aviez des mesures incitatives pour décourager l'utilisation des drogues, s'il y avait des secteurs de la prison qui sont sécuritaires, qui offrent certains avantages qu'ils n'ont pas ailleurs, cela pourrait encourager certains à ne jamais toucher aux drogues.cela pourrait également inciter les autres à participer à un programme pour les aider à surmonter leur accoutumance aux drogues.

It seems to me that if there were an incentive for someone not to use drugs, that there are parts of the prison that are safer, there are parts of the prison where there may be benefits you don't have, whereby there would be some incentive for people to say they would never use that stuff.So for those there would be an incentive for them to take part in the drug programs that may help them recover from this.


Monsieur Bernstein, vous aviez engagé la discussion sur les sociétés d'investissement en capital de risque et sur le fait que.Je m'y connais mal, et je ne sais pas au juste ce que vous tentiez de nous dire et voilà pourquoi j'aimerais que vous nous expliquiez un peu mieux le rôle des investissements en capital de risque, des difficultés que vous avez dans votre secteur et des mesures que vous prenez pour les surmonter.

Dr. Bernstein, you started to have some discussion on venture capital funding and the fact that the venture capitalists.I'm not knowledgeable, and I'm not quite sure what you were getting at, so I'd like you to go a little bit further on venture capital funding, on the difficulties in your area and what you are doing about it.


Madame McCarthy, vous aviez à surmonter deux problèmes majeurs auxquels les rapporteurs n’ont pas l’habitude d’être confrontés.

Mrs McCarthy, you had to overcome two major problems not usually faced by rapporteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demandais si vous aviez envisagé l'utilisation d'un code électoral coutumier et, le cas échéant, si vous aviez dû surmonter des obstacles.

I was asking have you considered going into what is called the ``Custom Election Code,'' and if so, have you found any impediment in your way?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aviez à surmonter ->

Date index: 2024-10-30
w