Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aviation seront-ils distribués " (Frans → Engels) :

Comment les quotas «aviation» seront-ils distribués?

How are the aviation allowances going to be distributed?


Les sociétés de gestion des droits d’auteurs nationales ne disparaîtront pas; les auteurs resteront membres de sociétés locales et leurs revenus seront toujours distribués par le biais de sociétés de gestion des droits d’auteur affiliées aux nouvelles plates-formes de licence.

National collecting societies would not disappear; authors would still be members of local collecting societies and revenues would still be distributed through collecting societies affiliated to the new licensing platforms.


Dans le cadre de cette initiative, les fruits ne seront plus détruits pour maintenir les prix élevés, mais seront distribués dans l'optique d'assurer une alimentation de meilleure qualité, en particulier pour nos enfants, et par conséquent un avenir en bonne santé pour nos concitoyens.

Under this initiative, rather than being destroyed to keep prices high, fruit will be used to ensure a healthier diet, especially for our children, and therefore a healthier future for Europe's citizens.


D’autre part, le Parlement a remporté son plus grand succès en ce que, dès janvier 2010, les rapports d’avancement à mi-parcours ne seront plus réservés aux membres du réseau statistique européen et aux comités d’experts, mais ils seront distribués officiellement au Conseil et au Parlement, sur la base de la proposition.

The greatest success of Parliament is the fact that, as of January 2010, the mid-term progress reports will not only reach members of the European statistics network and committees of experts, but will also be formally submitted to the Council and to Parliament, on the basis of the proposal.


La libéralisation du secteur profitera à tout le monde si elle est bien organisée et, si l’on garantit que les services fournis seront disponibles à tout le monde, le courrier sera distribué régulièrement aussi dans les Alpes, et pas seulement dans les régions industrialisées, si l’on garantit que les travailleurs disposeront de conditions de travail bonnes et sûres et que les services universels seront aussi financés dans ces régions qui ne sont pas particulièrement lucratives.

Liberalising the sector will have something for everyone if it is properly organised, and if it is guaranteed that the services provided will be for everyone, that mail will also be regularly delivered in the Alps and not just in the industrialised areas, if it is guaranteed that employees will have good and secure working conditions, and that universal services will also be financed in those areas that are not particularly lucrative.


Les documents du comité doivent toujours être bilingues, ce qui veut dire que tous les documents des greffiers et ceux qui sont officiellement distribués par un ministère ou par le gouvernement ne seront pas distribués s'ils ne sont pas dans les deux langues officielles.

Committee documents must always be bilingual. That means that all documents drawn up by the Clerk, along with official departmental or government documents will not be circulated if they are not in both official languages.


Le président: Le règlement veut que les documents soient distribués dans les deux langues, n'est-ce pas, monsieur le greffier—par conséquent, je maintiens l'objection de M. Hubbard, les documents ne seront pas distribués maintenant.

The Chair: The rules are that things are distributed in two languages right, Mr. Clerk and therefore Mr. Hubbard's objection is upheld, so there will be no distribution of the document at this time.


Le témoin peut déposer son mémoire, et le comité va se charger de fournir des services d'interprétation, sauf que le document ne sera pas distribué aux membres du comité. Par exemple, les documents en anglais ne seront pas distribués aux députés de langue anglaise en attendant que le texte soit traduit, et vice versa.

For example, the English documents won't be given to the English members first, and then we wait for the translation, and vice versa.


Les fonds pour la recherche seront distribués sur la base de concours à la suite d'appels à projets, et les informations seront largement mises à disposition, par exemple sur le site consacré à la recherche.

Research funds will be distributed on a competitive basis following calls for proposals, and information will be made widely available, for example on the research website.


Le mieux que je puisse faire c'est d'informer les témoins que ces documents, pour commencer, ne peuvent être distribués, et que, deuxièmement, ils ne seront pas distribués tant que nos traducteurs ne les auront pas traduits.

The best that I can do is to advise witnesses that the documentation, number one, cannot be distributed, and that, number two, it will not be distributed until our translators get through the document.


w