Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Berger anglais
Berger anglais sans queue
Berger anglais à queue courte
Bobtail
Carabine match anglais
Chien-berger anglais ancien
Comtés anglais
Le texte anglais fait foi
Le texte anglais prévaudra
Les travaux seront axés
Match anglais
Tels qu'ils seront offerts

Traduction de «anglais ne seront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chien-berger anglais ancien [ bobtail | berger anglais à queue courte | berger anglais | berger anglais sans queue ]

old English sheepdog [ bobtail ]


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality




le texte anglais fait foi | le texte anglais prévaudra

the English text shall prevail


Dictionnaire anglais du génie de l'environnement : français-anglais/anglais-français

Routledge French dictionary of environmental technology: French-English/English-French


carabine match anglais | match anglais

English match | smallbore rifle prone


Aquaculture : vocabulaire anglais-français, français-anglais

Aquaculture: English-French, French-English Vocabulary


ces informations seront communiquées bi-hebdomadairement pour des zones carrées de 30 minutes, sur formule Statland 2l B

these indications will be reported using bi-weekly 30 minute square Statland 21 B forms




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les copies des documents visés au paragraphe 2, point a), si ceux-ci sont rédigés dans une langue autre que l’anglais, seront accompagnées d’une traduction en anglais.

The copy of the documents under point 2(a) if the original language is different from English shall be accompanied by an English translation.


Des efforts seront entrepris pour sensibiliser davantage les chercheurs au principe des « 3R » (remplacement, réduction et optimisation (« refinement » en anglais) de l'expérimentation animale), notamment en ce qui concerne les espèces proches de l'homme.

Efforts will be undertaken to improve the awareness of researchers on the principle of the 3Rs (replacement, reduction and refinement of animal experimentation) with a special attention to the species that are close to human beings.


Ils pensent que si leur enfant va à l'école en français, ses connaissances de l'anglais ne seront pas autant approfondies.

They think that if their children go to school in French, their knowledge of English will not be as extensive.


J'aimerais citer l'article du Globe and Mail qui parle de la réaction des enseignants unilingues anglais qui seront peut-être mis de côté ou n'auront pas de poste d'enseignants.

I would like to quote The Globe and Mail article which talks about the reaction of unilingual Anglophone teachers who may be sidelined because they will not get teaching positions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nouveaux critères aideront à sélectionner des travailleurs qualifiés qui maîtrisent le français ou l'anglais, qui seront en mesure de se mettre au travail dès leur arrivée au pays et qui contribueront à l'économie pendant un plus grand nombre d'années avant de prendre leur retraite.

The new criteria will help to select younger skilled workers proficient in English or French who will be able to hit the ground running and contribute to the economy for a longer number of years before retirement.


(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion paper in (d); (g) which individuals with legal expertise participated in the development of the discussion p ...[+++]


Les copies des documents visés au paragraphe 2, point a), si ceux-ci sont rédigés dans une langue autre que l’anglais, seront accompagnées d’une traduction en anglais.

The copy of the documents under point 2(a) if the original language is different from English shall be accompanied by an English translation.


Les rapports des séminaires, rédigés en anglais, seront accessibles en ligne et disponibles sur support électronique pour diffusion.

The seminar reports, written in English, will be made available online and on electronic data storage devices for distribution.


Le témoin peut déposer son mémoire, et le comité va se charger de fournir des services d'interprétation, sauf que le document ne sera pas distribué aux membres du comité. Par exemple, les documents en anglais ne seront pas distribués aux députés de langue anglaise en attendant que le texte soit traduit, et vice versa.

For example, the English documents won't be given to the English members first, and then we wait for the translation, and vice versa.


Les langues à utiliser pour la procédure d'arbitrage seront l'anglais et le français.

The arbitration proceedings shall be conducted in English and French.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anglais ne seront ->

Date index: 2021-09-09
w