Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez évidemment raison de poser cette question.

Traduction de «avez évidemment raison » (Français → Anglais) :

Vous avez évidemment raison, sénateur Kolber, quand vous affirmez que nous sommes tous imposés également sur les 64 000 $, à des taux qui varient selon les provinces.

Of course, you are right, Senator Kolber, when you say that we are all taxed equally on the $64,000, according to the various provinces' rates.


Vous avez évidemment raison de poser cette question.

Your question is obviously a reasonable one.


Pour ce qui est de la neutralité de notre rôle, vous avez évidemment raison.

With respect to our role being neutral, obviously you're right.


Cela dit, Madame Kinnock, vous avez évidemment raison.

That said, Mrs Kinnock, you are undoubtedly correct.


Vous avez évidemment raison de dénoncer avec force les attentats suicides et tout acte terroriste contre des innocents, en Israël comme dans tout autre pays.

You are obviously right to condemn outright the suicide attacks and any act of terrorism against innocent people, in Israel just as in any other country.


Évidemment, vous avez raison de dire que les présidents ou les présidentes devraient faire leurs expériences, mais M Merkel, qui a été présidente ici, cette chancelière du climat, une fois qu’elle est redevenue uniquement chancelière de l’Allemagne, elle s’est mise sous la coupe de l’industrie allemande et non pas de l’intérêt européen.

You are obviously right to say that presidents need to get experience, but Mrs Merkel, the climate chancellor, was President-in-Office here, and once she went back to just being the German Chancellor, she fell into the clutches of German industry and forgot about the European interest.


Vous avez évidemment raison de dire que le débat a commencé après la présentation de la motion, après que la Chambre a accepté qu'elle soit présentée, la motion faisant partie du premier groupe.

You are correct that debate began after the motion was moved and after the House gave its consent to the moving of that motion as part of the first group.


L'heure choisie est évidemment midi, mais la scène s'interrompt juste avant la fusillade et quelqu'un vient dire à M. Maaten : "Avant de tirer, enlève cette cigarette de ta bouche !" M. Maaten jette sa cigarette et répond : "Vous avez raison, parce que je présente un document par lequel j'essaie que les citoyens européens fument moins".

At midday – of course – they drew their guns, but, just as they were about to fire, the scene was interrupted by someone telling Mr Maaten to take his cigarette out of his mouth before firing. Mr Maaten took his cigarette out of his mouth and said: ‘You are right, for I am tabling a document which seeks to make European citizens smoke less’.


M. Peter Stoffer: Vous avez indiqué que d'autres études sont nécessaires, et vous avez évidemment raison.

Mr. Peter Stoffer: You mentioned further work and you're right, there's no question.




D'autres ont cherché : vous avez évidemment raison     vous avez     évidemment     vous avez raison     répond vous avez     choisie est évidemment     avez évidemment raison     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez évidemment raison ->

Date index: 2024-01-12
w