Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "répond vous avez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En répondant, vous avez parlé de tous les nouveaux chefs qui arrivaient aux rencontres et évoqué l'idée d'un commencement animé d'un esprit positif, et vous avez parlé de voix provinciales et fédérales.

In your answer, you talked about bringing in all of the new chiefs and starting off with that positive anticipation of things to be done, and you also suggested provincial and federal voices.


Le sénateur Moore : Quant au recours à des répondants, vous avez déclaré que vous y étiez favorable, mais que l'on devait instituer des mécanismes pour éviter les fraudes.

Senator Moore: With regard to vouching, you said you supported it, but there must be mechanisms to preventing fraud.


M. McCue : Monsieur le président, avant que M. Kelly vous réponde, vous avez demandé si la consolidation est une réalité ou un rêve pour l'avenir.

Mr. McCue: Mr. Chair, before Mr. Kelly's response you asked whether consolidation is a pipe dream or a reality.


Car le conseil municipal répond: « Qu'avez-vous fait avec les 100 derniers que nous vous avons donnés? ».« Eh bien, ils sont sur le terrain, ils sont occupés à faire leur travail de policier».

And then the municipal council will say, “What did you do with the last 100 we gave you?”.“Well, they're out there, they're busy, they're policing”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'heure choisie est évidemment midi, mais la scène s'interrompt juste avant la fusillade et quelqu'un vient dire à M. Maaten : "Avant de tirer, enlève cette cigarette de ta bouche !" M. Maaten jette sa cigarette et répond : "Vous avez raison, parce que je présente un document par lequel j'essaie que les citoyens européens fument moins".

At midday – of course – they drew their guns, but, just as they were about to fire, the scene was interrupted by someone telling Mr Maaten to take his cigarette out of his mouth before firing. Mr Maaten took his cigarette out of his mouth and said: ‘You are right, for I am tabling a document which seeks to make European citizens smoke less’.


Monsieur le Président, nous sommes enfin arrivés à nous mettre d’accord sur un texte, dont vous avez lu la déclaration aujourd’hui et qui, de l’avis du groupe du Parti populaire européen, répond pleinement à nos attentes - et je le dis très précisément : nous allons être traités sur le même pied que le Conseil, nos droits de codécision vont être garantis ainsi que nos exigences de transparence. De plus, la Commission européenne s’est engagée formellement à ce que, lors de la prochaine réforme des Traités, que va analyser la Convention ...[+++]

Mr President, we have finally achieved a text, whose declaration you have read today and which, in the judgment of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, fully satisfies – and I say this emphatically – our expectations: we are going to be treated on an equal basis with the Council, our rights of codecision and the transparency requirements we demanded are going to be guaranteed and there is a formal commitment from the European Commission that, in the next reform of the Treaties, which the Convention is going to analyse, there should be a modification of Article 202.


Et je veux insister sur la valeur du système de la troïka présidentielle que vous avez choisi, qui, à mes yeux, répond de beaucoup plus d'une façon aux besoins de l'heure et très au-delà des perspectives liées aux personnalités retenues, personnalités que je ne songe pas à discuter, ce sont tous trois des hommes de qualité, mais à ce titre-là, Monsieur le Premier Ministre, ce sont des hommes.

And I wish to stress the value of the presidential troika system that you have chosen, which, in my view, meets the current needs much better, and goes far beyond the issues linked to the individuals chosen, individuals that I do not intend to discuss right now. All three are men deserve a great deal of admiration, but the problem, Prime Minister, arises from the fact that they are all men.


Ce règlement répond donc à une série d’objectifs que vous avez pu débattre en profondeur et auxquels vous avez pu apporter quelques corrections.

That is why the regulation responds to a series of objectives which you have been able to debate in depth and for which you have made some corrections.


Ce groupe a également la tâche, et je réponds là à un autre point de votre rapport, de procéder à un examen permanent des différentes initiatives - c'est une recommandation que vous avez faite - qui sont préparées par la Commission, afin de veiller à ce que les intérêts légitimes des régions ultrapériphériques soient pris en compte de manière transversale dans toutes les politiques communautaires.

This group has also been assigned the task, and this is a response to another point in your report, of undertaking an ongoing examination of the various initiatives – according to one of your own recommendations – prepared by the Commission, in order to ensure that the legitimate interests of the outermost regions are taken into account across the board in all community policies.


Madame Gabriel, je vous poserai une question pour vous permettre de réfléchir pendant que M. Brazeau répond. Vous avez posé plus de questions, un peu comme nous le faisons.

Ms. Gabriel, something you can think about as Mr. Brazeau answers: You have asked more questions, the way that we ask questions.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     répond vous avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

répond vous avez ->

Date index: 2024-10-05
w