Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez énoncées soit " (Frans → Engels) :

Vous avez dit ensuite que vous n'êtes pas vraiment en faveur de la condition énoncée, c'est-à-dire que l'adoption soit conforme à la loi du pays, car il n'y a pas de loi sur l'adoption au Canada; il s'agit, bien sûr, d'une question qui est du ressort des provinces.

The second is that you really don't support the requirement that adoption be in accordance with the law of the country, because there are no adoption laws; they're provincial jurisdiction of course.


Tout d'abord, soyons très clairs : bien que d'énormes pressions soient exercées au sein du Congrès pour l'inciter à agir, l'administration—du moins jusqu'ici—a adopté une attitude très équilibrée à cet égard, justement pour les raisons que vous avez énoncées, soit que le danger de verser dans le protectionnisme est grand et que le protectionnisme dans un pays entraîne le protectionnisme dans un autre, ce qui entraîne une véritable catastrophe.

First of all, let's be very clear that while there are certainly huge pressures in Congress to do something, the administration at least so far has taken a very balanced view on this, for precisely the reasons you say: there is an enormous danger that we get into a protectionist mode around the world, and that protectionism in one place leads to protectionism in another, and that is a real disaster.


C'est pourquoi je ne suis pas vraiment sûre que le rôle du Canada en tant que hôte du G-8 soit de discréditer le NEPAD ou de lui imprimer une orientation quelconque, et je le dis simplement sur la foi de certaines des raisons que vous avez énoncées.

Thus I'm not too sure that with Canada as host of the G-8, it's our role to debunk NEPAD, or to set it off whatever course, simply because of some of the reasons you outlined.


Puis, vous avez dit que, si nous tenons absolument à nous engager dans cette voie, il faudrait prévoir une clause d'adhésion volontaire. Or, si nous décidions de faire comme vous dites et que nous avions le plein consentement—quel que soit le moyen sur lequel on se sera entendu avec la nation autochtone pour le définir—, aurions-nous d'après vous l'autorité, à partir de ce plein consentement, d'imposer la loi telle qu'elle est énoncée à l'heure actuelle, ...[+++]

Now, what I'm trying to do is figure out, if we went the latter route, are you saying that if there was full consent however you're going to define it with the aboriginal nation this would then give us the authority, working with that full consent, to impose the act as it now stands, with modifications?


Et avez-vous le sentiment qu'il convient effectivement qu'une politique officielle comme celle-là soit clairement énoncée?

And do you feel it's appropriate that the public policy be well enunciated?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez énoncées soit ->

Date index: 2024-01-23
w