Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez également pris " (Frans → Engels) :

Vous avez également pris conscience, avec une certaine amertume, des limitations dont souffre l’Union européenne en matière d’unité d’action, en particulier lorsque nous avons élu les dirigeants de l’UE.

You have also experienced the bitter realisation of the limitations of the European Union when it comes to unity of action, especially at the time we were electing the EU’s leadership.


Vous avez également pris conscience, avec une certaine amertume, des limitations dont souffre l’Union européenne en matière d’unité d’action, en particulier lorsque nous avons élu les dirigeants de l’UE.

You have also experienced the bitter realisation of the limitations of the European Union when it comes to unity of action, especially at the time we were electing the EU’s leadership.


Il y a dix ans, en 1996, vous avez également pris une décision fondamentale, qui a entraîné des répercussions à l’échelle mondiale, en autorisant la diffusion d’émissions de la chaîne de télévision Al-Jazira, ce qui a considérablement transformé l’accès aux nouvelles et aux informations dans le monde arabe.

You also took an important decision, which has had great worldwide repercussions, ten years ago now, in 1996, when you authorised broadcasting by the television channel, Al-Jazeera, significantly transforming access to news and information in the Arab world.


Nous ne devons pas oublier que ces chantiers navals portent un lourd fardeau hérité du passé - pas seulement celui de l’économie socialiste d’État, mais également le fardeau des erreurs commises pendant le processus d’adhésion, à savoir que vous - la Commission - n’avez pas pris en considération le fait que ce pays subissait un difficile processus de transformation et que vous avez imposé des exigences qui étaient à l’époque irréalistes et n’allaient pas dans le sens d’un développement socio-é ...[+++]

We must not forget that these shipyards bear a heavy burden from the past – not only the burden of the socialist state economy, but also the burden of mistakes made during the accession process, in that you as a Commission did not take into consideration the fact that this country was undergoing a difficult process of transformation and imposed, back then, requirements that were unrealistic and did not work towards socio-economically appropriate development.


Vous avez également parlé de votre déception face au manque de leadership du précédent gouvernement; vous avez dit que vous aviez pris des mesures volontaires, alors que le projet de loi C-30 nous fait passer d'un régime volontaire à une réglementation obligatoire.

You've also mentioned the frustration in the lack of direction being provided by the previous government, and you've moved ahead on a voluntary basis, where Bill C-30 takes us from a voluntary to a mandatory regulation regime.


Vous avez également pris bonne note du fait que bien des gens au Canada voient la SRC comme le réseau du gouvernement.

You also made note of the fact that many people in Canada see CBC as the government network.


Nous ne disposons pas d’une quantité infinie de temps devant nous; si nous prenons trop de temps, nous finirons par nous frustrer, par frustrer les Palestiniens, par frustrer les Israéliens et ce moment d’espoir dont vous avez tous pris la mesure, ce moment de fierté qui existe également parmi les Israéliens et les Palestiniens, aura disparu.

We do not have an infinite amount of time before us; if we have too much time we will be frustrated, we will frustrate the Palestinians, we will frustrate the Israelis and this moment of hope which you have all recognised, this moment of pride which also exists amongst Israelis and Palestinians, will pass.


La sénatrice Batters : Vous avez également pris la parole devant le comité PROC de la Chambre des communes — et vous l'avez dit aujourd'hui — et vous avez déclaré qu'à votre avis, le principal défi auquel fait face la démocratie au Canada est la participation électorale.

Senator Batters: You also spoke at the House of Commons PROC committee — and you expressed it today — that, in your view, the main challenge in democracy in Canada today is voter participation.


Je présume que vous êtes au courant des travaux accomplis à cet égard par divers comités et tables rondes et que vous avez également pris connaissance des documents transmis au comité par M. Lenihan, dont les services ont été retenus par le Conseil du Trésor.

I believe you are familiar with some of the previous work done on this issue by various committees and round tables, and also generally familiar with the materials presented to the committee by Mr. Lenihan, who is engaged by Treasury Board.


Vous avez également demandé certains documents quand vous avez pris la parole précédemment.

You have requested certain documents as well, if I can return to your previous comment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez également pris ->

Date index: 2025-08-03
w