Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez également mentionnées » (Français → Anglais) :

Vous avez soulevé une question importante que d'autres témoins ont également mentionnée au cours des trois dernières semaines, celle des cotes de sécurité.

You have raised an important issue that has also been raised by other witnesses from whom we have heard in the last three weeks, and it deals with security clearances.


La seule chose que vous n'avez pas mentionnée est le programme de votre propre gouvernement, le Fonds de dotation des bourses d'études du millénaire, que l'on décrit également comme étant un avantage important, mais en fait, qui ne profitera qu'à 7 p. 100 des étudiants qui fréquentent l'université ou le collège.

The only thing in your rosy list that you didn't mention is your government's own program, the Canada Millennium Scholarship Endowment Fund, which is also portrayed as a significant benefit, but in fact will only be available to 7% of university and college students.


Vous avez également soulevé des préoccupations au sujet de la PI et du commerce électronique que mon collègue, M. Hiebert, a également mentionnées dans ses questions.

You moreover raised concerns about IP and e-commerce that my colleague Mr. Hiebert mentioned in his line of questioning.


Il faut des initiatives sectorielles - vous les avez également mentionnées - dans le domaine, par exemple, des services de santé ou dans celui des services sociaux d’intérêt général, et il faut aussi des initiatives horizontales.

Single-sector initiatives are needed – you referred to some of these yourself – in areas such as health services or social services of general interest, and cross-cutting initiatives are needed too.


Nous avons demandé à ce groupe de nous soumettre d’ici la fin 2007 des recommandations relatives à des exemples de bonnes pratiques, que vous avez également mentionnées.

We asked this group to submit recommendations to us by the end of 2007 on examples of good practice, which you also mentioned.


Enfin, vous m’avez demandé de réagir à propos de l’approche éthique, qui est également mentionnée dans une autre question.

Finally, you asked me about the ethical approach, which was also mentioned in another question.


Quelles mesures supplémentaires l’Union européenne devrait-elle adopter dans le secteur énergétique, ou bien ces mesures couvrent-elles également les conditions que vous avez mentionnées en réponse à la question de mon collègue député?

What additional measures would the European Union need to introduce in the energy sector, or do these measures also include the conditions you mentioned when replying to my fellow Member’s question.


Je pense également que l’idée que vous avez mentionnée d’une évaluation du niveau de démocratie d’une organisation a attiré l’attention sur cette politique de deux poids, deux mesures.

I also think that the idea you mentioned of an account of an organisation’s democracy focused attention on these double standards.


Quatrièmement, l'évaluation de la navigation maritime dans l'Arctique du Conseil de l'Arctique, que vous avez également mentionnée dans votre rapport, étaye des recommandations précises dans trois domaines généraux : l'amélioration de la sécurité maritime dans l'Arctique, la protection des peuples et de l'environnement de l'Arctique, et la création de l'infrastructure maritime de l'Arctique.

Fourth, the Arctic marine shipping assessment of the Arctic Council, which you also mention in your report, lays out specific recommendations in three broad areas: enhancing Arctic marine safety, protecting Arctic people and the environment, and building the Arctic marine infrastructure.


Vous avez parlé des connaissances traditionnelles autochtones, que Reed Elley a également mentionnées, vous avez évoqué les plans d'aménagement du territoire, les frayères, les lieux de mise-bas et vous avez dit que ce sont des éléments essentiels du mode de vie traditionnel.

You talked about the aboriginal traditional knowledge, which Reed Elley mentioned also, regarding land use plans, spawning grounds, calving grounds, and how essential that is for the traditional way of life.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez également mentionnées ->

Date index: 2022-12-20
w