Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez vraiment donné » (Français → Anglais) :

Le sénateur Stratton: Monsieur Sambrook, vous nous avez vraiment donné l'impression d'être un défenseur du libre-échange, ce que je peux comprendre.

Senator Stratton: Mr. Sambrook, you gave the strong impression that you are a free trader, which I can appreciate.


Je trouve que vous avez vraiment donné vie aux sujets dont il est question ici. Et vos déclarations ici sont certainement une façon très dramatique pour les gens de comprendre l'issue de ce processus.

I think you really brought life to the issues involved here, and the statements that you have put forward here are certainly a very dramatic way for people to understand the outcome of this process.


Si vous n'avez pas eu l'occasion de la lire. Cela m'a vraiment donné un bon résumé de ce qui se passe dans le reste du monde et de la nature de nos propres problèmes.

If you haven't had a chance to read it.It really gave me a good synopsis of what's happening in the rest of the world and what our problems are here.


Monsieur le Commissaire, étant donné que vous nous avez présenté une politique et une stratégie réalistes en matière d’énergie, et je m’en félicite vraiment, je voudrais proposer une solution pratique et réaliste concernant le gazoduc South Stream.

Commissioner, as you have put a realistic strategic energy policy before us, and I truly welcome that, I should like to propose a practical and realistic solution to the south stream.


Je vais également mentionner la question de la Farmer Rail Car Coalition, parce que vous m'avez vraiment donné l'impression avant les rencontres de Winnipeg la semaine dernière qu'on avait l'intention de poursuivre dans ce sens et de donner à la Farmer Rail Car Coalition le soutien nécessaire.

I'm going to mention as well the issue of the Farmer Rail Car Coalition, because I certainly had the impression from you before the meetings in Winnipeg this past week that there was an intention to follow through and give the support the Farmer Rail Car Coalition needed. They've been dealing with this issue for a number of years.


C'est bien du point de vue économique, étant donné que le Canada est le deuxième pays pour ce qui est des investissements à Cuba et c'était aussi le deuxième partenaire commercial de Cuba (1210) Le président: Monsieur Desrochers, vous n'avez vraiment plus de temps.

It's good in the economic sense, given the fact that Canada's the second country in investments in Cuba, and it was the second trade partner for Cuba as well (1210) The Chair: Mr. Desrochers, your time is definitely up.


J'aurais vraiment souhaité que l'on puisse avoir une vue détaillée de la structure du travail accompli dans la région, et j'aimerais que vous nous disiez ce soir si vous avez vraiment la volonté et la capacité de développer un concept qui, soit, permette une déconcentration des délégations et leur donne la possibilité d'effectuer ce travail, soit vise à la création de telles agences dans toute la région.

I would very much like to see a structure for this work in the region, and I would like to hear from you this evening whether you are willing or able to produce a scheme that will either, deconcentrate the delegations and enable them to do this work, or that you intend to deploy such agencies in the whole region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez vraiment donné ->

Date index: 2023-12-04
w