Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez vous-mêmes entendu " (Frans → Engels) :

Et j'ajoute que ce point est important si nous voulons – comme vous l'avez vous-même souhaité – bâtir dans l'avenir une relation différente mais solide, durable, en matière de commerce, en matière de protection de la sécurité, de lutte contre le terrorisme, de défense.

And I would add that this is an important point if – as you have wished – we are to begin a different, but solid and lasting relationship in trade, security, the fight against terrorism, and defence.


L'autre problème, bien entendu, c'est qu'actuellement le gouvernement dit—et vous avez vous-même entendu le ministre dire—qu'en aucune façon ce gouvernement ne considérera cette possibilité.

The other problem, of course, is that currently the government has said—and you yourself heard the minister say—there's no way that this government will consider it.


Si vous avez plusieurs dépôts dans le même établissement de crédit:

If you have more deposits at the same credit institution:


Si vous ne consentez pas à votre remise, vous avez le droit d’être entendu par une autorité judiciaire.

If you do not consent to your surrender, you have the right to be heard by a judicial authority.


Puisque vous avez vous-mêmes entendu M. Feeney ce matin, je ne doute pas que vous ayez constaté que ses titres et qualités, pour assumer la présidence d'une société d'État aussi importante pour notre économie et notre pays que la Société canadienne des Postes, sont plus que suffisants.

Having heard from Mr. Feeney yourselves this morning, I am sure that you agree that his qualifications for appointment as chair of a corporation as significant to our economy and country as Canada Post are more than suitable.


Vous avez vous-mêmes entendu le lieutenant-général Lloyd Campbell, et le Globe and Mail a rapporté que même lui avait dit que c'était pour faire diversion—l'expression est de moi—et qu'effectivement les CF-18 pourraient être engagés au sein des forces de la coalition.

We talked to Martin Shadwick. You even had Lieutenant-General Lloyd Campbell here, and it was reported in the Globe and Mail that even he said that was a red herring—I'm using my words—and that they can participate in coalition forces.


Veuillez spécifier si vous avez effectué une démarche auprès d'une autre autorité de concurrence et/ou si un procès a été intenté devant une juridiction nationale pour les mêmes motifs ou des motifs apparentés.

Provide full information about whether you have approached, concerning the same or closely related subject-matters, any other competition authority and/or whether a lawsuit has been brought before a national court.


8. Veuillez spécifier si vous avez effectué une démarche auprès d'une autre autorité de concurrence et/ou si un procès a été intenté devant une juridiction nationale pour les mêmes motifs ou des motifs apparentés.

8. Provide full information about whether you have approached, concerning the same or closely related subject-matters, any other competition authority and/or whether a lawsuit has been brought before a national court.


D'après ce que vous avez lu ou entendu, quand sera-t-il possible de payer en euros par chèque ou par carte en (NOTRE PAYS) ?" (Une seule réponse possible)

From what you have heard or read, when will it be possible to pay in euros by cheque or by card in (OUR COUNTRY)?" (One answer only)


Vous dites donc clairement que, d'après l'enquête que vous avez vous-même menée auprès des alliés du Canada — et bien entendu je vais vous demander de quels pays il s'agit — vous avez cru comprendre qu'ils estiment que l'actuelle Loi sur l'accès à l'information fournit une protection suffisante à leurs yeux pour qu'ils continuent de transmettre des renseignements secrets au Canada.

Therefore, you clearly stated that, from your own investigation with allies of Canada — and of course I will ask who those allies are — they feel that the Access to Information Act as it stands is enough protection for them to continue transferring secret information to Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez vous-mêmes entendu ->

Date index: 2023-06-18
w