Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez très utilement " (Frans → Engels) :

Vous nous avez dit que plusieurs exemples dans la Loi sur l'immigration et la Loi antiterroriste — vous en avez donné sept, au moins — montrent de quelle manière, dans la lutte contre le terrorisme, nous considérons les étrangers comme un groupe très utile, car ils ne sont pas comme nous; et ne sont pas Canadiens.

You have told us that there are many examples in the Immigration Act and the anti-terrorism legislation — and you have listed seven, at least — of how, in the fight against terrorism, we consider foreigners to be a very convenient group of people, because they are not us; they are not Canadians.


Mme Carolyn Parrish: Compte tenu que vous avez grandi sur la rue Bloor, je réserve ma question la plus importante pour la fin, parce que votre expérience des deux pays est probablement très utile pour nous.

Ms. Carolyn Parrish: Given that you grew up on Bloor Street, I'm going to save my really big question until the end, because I think your experience in both countries is probably very valuable to us.


Vous avez été banquier en investissements pendant de nombreuses années et votre travail consistait à aider les entreprises à atteindre leur plein potentiel. Je pense que votre expérience de travail vous sera très utile dans vos nouvelles fonctions au Canada, puisque je crois savoir que la prospérité économique de nos deux pays est au cœur de vos priorités.

Having been an investment banker for many years, during the course of that work your job was to help businesses reach their ultimate potential, and I think that will indeed stand you in good stead as you work in your new job here, which I think you have stated to be economic prosperity for both of our countries.


Je pense que le travail que vous avez accompli lors de ce sommet et les thèmes que vous avez abordés étaient très utiles.

I think that the work which you have accomplished at the summit and what you discussed was all very good.


- (LV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais profiter de l’occasion pour vous remercier de la coopération dont vous avez fait preuve jusqu’ici et pour les propositions très utiles que vous avez avancées afin que nous puissions, tous ensemble, améliorer la proposition de la Commission concernant une stratégie thématique pour la protection et la conservation du milieu marin.

– (LV) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to take this opportunity to thank you all for your cooperation so far and the valuable proposals that you have submitted, so that together we may improve the Commission’s proposal on the thematic strategy for the protection and preservation of the marine environment.


J’ai appris quantité de choses grâce aux réunions que j’ai eues avec nombre d’entre vous, vous avez formulé des suggestions très utiles et très constructives.

From the meetings I have had with many of you, I have learned a great deal and very useful and constructive suggestions have been made.


Je ne pourrai pas le faire, mais nous avons pris note de tout ce que vous avez dit, et il s'agit là de propositions très concrètes et très utiles.

I cannot do this, but we have taken note of everything you have said and these are very practical and very useful proposals.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous avez énuméré de nombreux projets très utiles.

– Mr President, Commissioner, you have listed a lot of very worthy projects.


Toutefois, j'aimerais savoir si vous pensez que le travail que vous faites — compte tenu des diverses responsabilités que vous avez très utilement mentionnées — serait gravement déprécié, édulcoré ou compromis aux dépens de la sécurité nationale si nous adoptions une structure semblable à celle en place en Grande-Bretagne, en France, en Allemagne, en Italie, en Belgique, aux Pays-Bas et ailleurs dans le monde.

Do you think the work you do, with a view to the various points of accountability you have already enumerated so helpfully, would be in any serious way diminished, diluted or otherwise " hypothecated'' at the expense of national security if we were to have a similar structure to the British, the French, the Germans, the Italians, the Belgians, the Dutch, et cetera?


Le sénateur McInnis : La gestion des baies dont vous avez parlé repose dans une large mesure sur la science et, selon moi, c'est quelque chose de très important et probablement de très utile.

Senator McInnis: The bay management area which you suggested is based on science to a great degree, it's something that I think is quite important and probably very helpful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez très utilement ->

Date index: 2024-10-19
w