Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez soumise monsieur " (Frans → Engels) :

Je ne connais pas de personne raisonnable qui pourrait regarder la liste des prix que vous nous avez soumise, monsieur Wade, et ne pas penser que l'on pratique des prix abusifs, mais j'ai une question à poser en ce sens, sans vouloir entrer toutefois dans les méandres du commerce de détail.

I don't think any reasonable person can look at the list of prices you've presented to us, Mr. Wade, and not assume that it's predatory pricing, although I have one question, without wanting to get into the minutia of retailing.


Monsieur le ministre, le présent projet de loi comprend un certain nombre de peines minimales nouvelles ou plus sévères, une tendance que l'on remarque d'ailleurs dans plusieurs des mesures législatives que vous nous avez soumises.

Mr. Minister, this bill includes a number of new or increased mandatory minimum sentences — a bit of a hallmark in a number of pieces of legislation you have sent to us.


En avril 1998, j'ai créé le nouveau comité consultatif, que vous aviez recommandé, qui est composé de représentants de 10 partis politiques enregistrés en vue d'aborder des questions administratives et juridiques telles celles que vous nous avez soumises dans le passé, monsieur le président.

In April 1998, I created the Advisory Committee, as you had recommended, which is made up of representatives of 10 registered political parties.


En ce qui concerne les propositions que vous avez récemment soumises, Monsieur le Commissaire, nous devons adopter des règles pour réglementer les transactions trop floues, et par conséquent sujettes à un risque systémique élevé, par exemple le marché des produits dérivés hors cote et les ventes à découvert.

We need, at the heart of the proposals which you recently presented, Commissioner, to adopt rules to regulate transactions which are highly obscure and, as such, subject to increased systemic risk, such as the market in over-the-counter derivatives and naked options.


J'ai relu les notes que vous nous avez soumises, monsieur Wright, où vous dites que vous jouez un rôle d'organisme central et que les ministères qui proposent des politiques sont responsables de l'analyse comparative entre les sexes.

I've just reviewed the notes that you've presented to us, Mr. Wright, and you indicate that you have a central agency role and that departments that sponsor policies are responsible for the gender-based analysis.


(EN) Monsieur le Président, comme l’a dit la Présidence, les questions que vous avez soumises soulèvent des questions importantes en rapport avec la future gestion des mesures restrictives ou des sanctions dans l’Union européenne.

– Mr President, as the Presidency said, the questions you have put forward raise important issues in relation to the future management of restrictive measures or sanctions in the EU.


Tout compte fait, nous considérons que la proposition que vous avez soumise, Monsieur Barroso et Monsieur Rehn - et je voudrais particulièrement remercier M. Rehn pour les efforts très honnêtes qu’il a consentis ces dernières années -, est une proposition équilibrée.

All in all, we consider the proposal that you have submitted, Mr Barroso and Mr Rehn – and I would particularly like to thank Mr Rehn for his very honest efforts over recent years – to be a balanced one.


Tout compte fait, nous considérons que la proposition que vous avez soumise, Monsieur Barroso et Monsieur Rehn - et je voudrais particulièrement remercier M. Rehn pour les efforts très honnêtes qu’il a consentis ces dernières années -, est une proposition équilibrée.

All in all, we consider the proposal that you have submitted, Mr Barroso and Mr Rehn – and I would particularly like to thank Mr Rehn for his very honest efforts over recent years – to be a balanced one.


Monsieur Lowry, pour ce qui est des dépenses associées à l'achat média régional que vous avez soumises à Élections Canada, vous les avez déclarées comme des dépenses de l'association de la circonscription de Trinity—Spadina.

Mr. Lowry, the expenses for the regional media buy that you identified and submitted to Elections Canada, you declared these were expenses of the Trinity—Spadina EDA.


Selon vos propres mots, Monsieur le Commissaire, venant d'une réponse écrite que vous m'avez adressée : "on en sait très peu sur l'abondance et le statut des espèces qui ne sont pas soumises à un quota en mer du Nord, mais pêcher ces espèces entraînerait certainement des prises accessoires d'espèces soumises à des quotas". Améliorons la réforme et utilisons-la .

Your own words, Commissioner, in a written answer to me said: ‘very little is known about the abundance and status of non-quota species in the North Sea but fishing for non-quota species would almost certainly incur by-catches of species subject to quotas’. I say let us get reform right and then use it .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez soumise monsieur ->

Date index: 2023-09-20
w