Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez soulevée quant " (Frans → Engels) :

M. Bob Kilger: Monsieur le président, avec tout le respect que je dois à M. Harris, si, compte tenu de ce que vous avez dit au sujet de la marche à suivre, comme je viens tout juste de recevoir l'avis de motion et que je n'ai pas eu le temps de l'examiner.Je n'ai pas toutes les réponses aux questions et aux réserves que vous avez soulevées quant à la marche à suivre, mais je ne veux certainement pas que le comité se lance dans un débat.

Mr. Bob Kilger: Mr. Chairman, with the greatest respect to Mr. Harris, if, following your comments from a procedural perspective, just having received notice of his motion and not having had time to verify.I don't at my fingertips have the answers to the questions and concerns you've raised procedurally, but I certainly don't want to take the committee's time to engage in a debate.


En ce qui concerne la question de l'éducation, d'après ce que j'ai compris, nos règlements permettraient la mise en place d'un système de dépôt de demande à l'intérieur même du Canada et autoriserait les étudiants à faire des demandes d'emploi en bonne et due forme, ce qui répond à l'excellente question que vous avez soulevée quant à l'augmentation des possibilités d'emploi pour les étudiants étrangers.

On the education issue, it's my understanding that our regulations will in fact allow for an in-Canada application system, and that students should have bona fide job applications, which also addresses your very good point about greater opportunities for employment for foreign students.


Je passe à ma prochaine question qui porte sur les préoccupations que vous avez soulevées quant au DAS, groupe du gouvernement colombien qui espionnait et surveillait les gens qui étaient supposément protégés par le gouvernement colombien.

I'm going to move on to the next question, to the concerns you've raised around DAS, which is an arm of the Colombian government that provided espionage and surveillance of the people who supposedly were being protected by the Colombian government.


- (ES) Madame la Présidente, la Commission partage les préoccupations que vous avez soulevées quant à la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale.

– (ES) Madam President, The Commission shares the concern that you have expressed regarding the human rights situation in Equatorial Guinea.


- (ES) Madame la Présidente, la Commission partage les préoccupations que vous avez soulevées quant à la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale.

– (ES) Madam President, The Commission shares the concern that you have expressed regarding the human rights situation in Equatorial Guinea.


Je pense que vous, et je m’adresse à Mme la ministre en disant ceci, avez remarqué que la plupart des questions soulevées et des observations exprimées dans cette enceinte découlent d’une préoccupation réelle à propos du fait que l’UE - je ne doute ni de votre sincérité ni de votre prise de conscience quant aux mesures à prendre, mais je suis inquiet - sera incapable de mener à bien toutes les missions délicates qui lui seront conf ...[+++]

I think that you, and I am addressing the Minister when saying this, noticed that most of the questions raised, and remarks made, on this platform spring from genuine concern about the fact that the EU .I am not doubting your sincerity or your awareness of what needs to be done, but I am nevertheless concerned – will be unable to complete all the difficult tasks it will be given within the time available, which is three to six months, not years.


Je voudrais à présent aborder certaines des questions que vous avez soulevées quant à la santé publique et aux procédures nécessaires.

Let me now deal with some of the issues that you raised surrounding public health and the procedures that are needed.


- (EN) En ce qui concerne la question que vous avez soulevée quant à la tremblante chez le mouton et l'ESB, bien qu'il s'agisse de maladies similaires, elles sont assez différentes dans leurs modes de transmission, etc.

– In relation to the issue you raise about scrapie in sheep and BSE, whereas they are similar diseases they are quite different in their forms of transmission and so on.


Toutefois, il y a des questions de.Même l'exemple que vous avez cité, ou la question que vous avez soulevée, quant à la proportion des employés.

But there are issues in terms of.Even the example you've given or the issue you've raised on percentages of employees.


M. Pagan : Sénateur, je pense que je peux apporter des éclaircissements concernant une question que vous avez soulevée quant au Fonds de contribution des passages frontaliers.

Mr. Pagan: Senator, I think I can clarify one of the questions that you raised with respect to the Border Crossings Contribution Fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez soulevée quant ->

Date index: 2022-08-18
w