Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez récemment évoqué » (Français → Anglais) :

Monsieur MacDonald, vous nous avez donné un bon aperçu de certaines de vos préoccupations, mais vous n'avez pas évoqué ici le gorille de 800 livres que vous portez sur les épaules, à savoir que Clearwater a récemment inscrit à son bilan une décote de 102 millions de dollars résultant des pertes de l'an dernier.

Mr. MacDonald, you gave a pretty good overview of some of the concerns you have, but there is an 800-pound gorilla that you didn't bring into this room, and that's the news that Clearwater recently wrote down $102 million on its balance sheets from losses last year.


Monsieur Barroso, vous avez récemment évoqué la nécessité de défendre l’unité de l’Union européenne et de maintenir l’intégration de l’UE dans un cadre de 27 États membres.

You spoke not long ago, Mr Barroso, about the necessity of defending the unity of the European Union and of maintaining EU integration within a framework of 27 Member States.


M. Geoff Regan: Je suis heureux d'apprendre que vous planifiez une vérification environnementale, parce que ma question porte sur ce que vous avez fait récemment dans ce domaine de la défense, si tant est que vous ayez fait quelque chose ces dernières années, et sur ce que vous ont appris ces vérifications ainsi que sur les sujets de préoccupations qui ont été évoqués.

Mr. Geoff Regan: I'm pleased to hear that you're planning to do an environmental audit, because my question concerns, more recently in relation to the type of defence, what you've learned from that audit, what concerns were raised, if you've done one in the last few years.


Vous avez également reconnu qu’il y a des manifestants qui portent des masques, mais qui n'ont pas l'intention de.À titre d’exemple, j'ai récemment assisté à des manifestations contre le sabotage apparent des évaluations environnementales liées aux projets de pipelines. On y trouvait des gens déguisés en saumons, en mammifères marins, en oiseaux; certains portaient des costumes évoquant une marée noire.

You also acknowledged that people come and do wear masks who don't intend to.I mean, I've recently been at demonstrations with respect to perceived undermining of environmental assessments with respect to pipelines, where people are wearing salmon costumes or they're wearing sea mammal costumes, bird costumes, and costumes that look like an oil slick.


Je n’en citerais que les exemples les plus marquants – que vous avez évoqués: paquet énergie-climat, directive «Services», perspectives financières 2007-2013 et, plus récemment, réglementation des marchés financiers.

I will mention only the most remarkable examples of this, which you have already referred to: the energy and climate change package, the Services Directive, the 2007-2013 financial perspective and, more recently, the regulation of the financial markets.


Le président : Dans votre conclusion, vous avez évoqué la vente de permis de pêche au homard comme on l'a vu récemment à Grand Manan, et The Telegraph-Journal a récemment révélé que le Grand Manan Fishermen's Association a protesté contre le transfert de permis de pêche au homard de la région du Grand Manan au Nouveau- Brunswick vers les pêcheurs de Nouvelle-Écosse.

The Chair: In your closing remarks you mentioned the selling of lobster licences recently as seen in Grand Manan, and The Telegraph-Journal recently reported that the Grand Manan Fishermen's Association protested the transfer of lobster licences from the Grand Manan area in New Brunswick to Nova Scotia harvesters.


Puis-je en conclure - et je ne dispose d'aucun renseignement indiquant le contraire - que les incidents récemment rapportés dans la presse et que vous avez évoqués dans votre exposé ne témoignent d'aucune rupture de communications d'importance entre les divers organismes responsables?

Can I conclude then - and I have no information to the contrary - that the incidents reported in the press recently and to which you have alluded in your presentation did not bring to light any major breakdown in communication between our various agencies?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez récemment évoqué ->

Date index: 2025-07-26
w