Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez rappelé quels » (Français → Anglais) :

Monsieur le brigadier-général, si un membre des Forces canadiennes est reconnu coupable et qu'il veut interjeter appel—je sais que vous avez mentionné deux ou trois organismes auxquels il peut recourir; pourriez-vous me rappeler quels sont ces organismes?

General, if a CF member has been convicted and wants to appeal—I know you talked about two or three agencies he can go to; could you mention those agencies again for me?


Vous nous avez rappelé quels étaient les différents chapitres qui devaient figurer à l’intérieur de ce plan d’action et je pense que mes collègues et moi-même ne pouvons que nous réjouir de retrouver effectivement dans cette liste l’essentiel de nos propositions.

You have pointed out to us what the various chapters that were due to appear in this action plan were, and I believe that my fellow Members and I can only be pleased to have actually found the bulk of our proposals in this list.


Notre commission de l’environnement, dont j’excuse le président qui ne peut être parmi nous, s’interroge sur la méthode de négociation des États membres et demande au Conseil européen quels sont les objectifs-clés que l’Union défendra lors de la quatorzième réunion de la Conférences des parties à la Convention CITES, qui se tiendra, comme vous l’avez rappelé, Madame la Présidente, à La Haye les 14 et 15 juin 2007.

Our Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, whose chairman I excuse for not being able to be here with us, questions the Member States’ negotiating method and asks the European Council what key objectives the Union will uphold during the fourteenth meeting of the Conference of the parties to the CITES Convention, which will be held, as you said, Madam President, in the Hague on 14 and 15 June 2007.


Deuxième question, vous l’avez rappelé tout à l’heure: quels sont les effets prévisibles de la règle "n+2" et quelles mesures de simplification devraient être mises en œuvre dans le cadre de la future politique de cohésion après 2006?

You mentioned the second question earlier: what are the foreseeable effects of the n+2 rule and what measures should be implemented to simplify it in the future cohesion policy after 2006?


Je me rappelle l’époque où l’on débattait dans cette maison du nouveau gouvernement autrichien : vous avez dit quels étaient les sentiments de la majorité du Parlement et vous avez dit que nous n’étions pas pleinement d’accord avec ce qui se passait.

I remember when we were discussing here Austria’s new government: you put in words what the majority in this Parliament felt, that our hearts were not entirely in it.


Monsieur Smith, cet exposé a été extrêmement intéressant et je crois que vous avez apaisé notre soif intérieure en nous rappelant à quel point nous pouvons être fiers de ce que font les Canadiens dans le monde. Merci beaucoup pour votre exposé.

Mr. Smith, that was an extremely interesting presentation, and I think you satisfied a little need inside of us in terms of reminding us of the pride we can take in the performance of Canadians around the world.


Il deviendra maintenant la Voie maritime du Saint-Laurent. Comme je vous l'ai signalé tout à l'heure, madame la Présidente, si vous avez été bien attentive, je vous le rappelle quand même, le long de la Voie maritime du Saint-Laurent, il n'est pas expressément expliqué ici quels ports pourraient faire partie du point de mise en commun, mais on m'a dit que ce pouvait être Sept-Îles, Baie-Comeau, Trois-Rivières ou Québec et peut-être d'autres ports le long du Saint-Laurent.

You will remember, Madam Speaker, if you were listening carefully, but I will repeat, nevertheless, that it is not spelled out which ports along the St. Lawrence Seaway will be part of this new pooling point, but I am told it might be Sept-Îles, Baie-Comeau, Trois-Rivières, or Quebec City, and possibly other ports along the St. Lawrence.


Pour guider un peu la discussion, je rappelle que vous nous avez dit que notre argument était que Cargill et les autres multinationales ne publient pas un rapport sur chaque transaction indiquant ce qui a été vendu et à quel prix.

Perhaps to guide a bit of your discussions, I would just throw out that I heard you say the argument there is that Cargill and other multinationals don't release, on a transaction-by-transaction basis, what price they achieved, what they sold it for.


Toutefois, madame Péclet, bien que je sache que vous voudrez, par courtoisie, attendre que nous ayons épuisé l'ordre du jour, je voudrais vous rappeler que vous avez toujours le droit de proposer une motion à n'importe quel moment.

Just to remind you, Madame Péclet, although I know you want to be courteous and wait until other business is taken care of, you are always within your rights to move a motion, at any time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez rappelé quels ->

Date index: 2025-07-29
w