Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez raison madame " (Frans → Engels) :

M. Bartlett : Je crois que vous avez raison, madame la présidente.

Mr. Bartlett: I suspect you are right, Madam Chair.


M. DeVillers: Vous avez raison, madame, les politiques peuvent changer, tout comme les lois.

Mr. DeVillers: You are right, senator, policies can be changed, as can legislation.


M. Chahal : Vous avez raison, madame la présidente, de dire que les enjeux relatifs aux recherches familiales seront présents si nous utilisons l'ADN mitochondrial sur les scènes de crime.

Mr. Chahal: You are right, Madam Chair, that familial searches issues will come into place if we use mitochondrial DNA for the crime scene.


Pour terminer, je voudrais souligner que vous avez raison, Madame la Commissaire, quand vous dite que nous devons utiliser au maximum Interpol et les informations disponibles dans le système Schengen.

To close, I should like to stress that you are right, Commissioner, when you say that we need to make maximum possible use of Interpol and information available from the Schengen system.


En ce qui concerne la question du lait, vous avez raison, Madame la députée.

Concerning the issue of milk, you are right Mrs Rivasi.


Vous avez raison, Madame la Baronne Ashton: il ne suffit pas de décider de mesures à prendre, nous devons également veiller à leur application.

You are quite right, Baroness Ashton: it is not enough to decide to do something, we must also take care that it is implemented.


Vous avez raison, madame Sénécal, de dire qu'Air Canada est tenue de respecter la loi.

You are correct, Ms. Sénécal, in saying that Air Canada must comply with the law.


Vous avez raison, Madame la Haute représentante, la priorité doit aller au rétablissement de l’État de droit, mais il faut très vite aller au-delà et mettre en place, comme cela a déjà été dit par certains de mes collègues, une véritable stratégie pour cette région du monde.

You are right, Baroness Ashton; priority must go to re-establishing the rule of law, but we must very quickly go beyond that and, as some of my fellow Members have already said, implement a proper strategy for this region of the world.


Je suis sûr que vous avez raison, Madame la Commissaire, de dire que les chiffres peuvent signifier beaucoup de choses, et nous devons les examiner très soigneusement.

I am sure you are right, Commissioner, that figures can mean many things and we need to look very carefully at them.


M. Dennis Mills: Vous avez raison, madame la Présidente, mais je ne voulais pas que mes amis de l'Ouest croient que nous étions sur la défensive à l'égard de la propriété canadienne de l'une de nos plus importantes ressources naturelles.

I will go back, but I did not want my friends from the west to think that we were defensive about Canadian ownership of one of our most important natural resources.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez     vous avez raison     avez raison madame     chahal vous avez     avez raison madame     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez raison madame ->

Date index: 2024-12-13
w