Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez mentionné parmi » (Français → Anglais) :

Comme vous l'avez mentionné, parmi les points de vue dont on nous a fait part, notamment chez certains groupes qui représentent l'industrie, il y a le fait qu'on tient à se bien préparer en vue de l'expiration de l'Accord pour éviter de se retrouver sans rien à proposer ou de demeurer dans l'incertitude.

As you've mentioned, some views that have been mentioned to us, particularly by some of the industrial groups, are that they want to prepare for the termination of the agreement and not just be left with nothing or with some degree of uncertainty.


Le président : Monsieur Picot, parmi les facteurs de détérioration économique que vous avez mentionnés, vous avez parlé de la langue, de l'expérience de travail à l'étranger et d'autres éléments.

The Chair: Mr. Picot, in your determinants of economic deterioration, you mentioned language, foreign work experience and some other areas as well.


Vous avez mentionné le fait qu'il y avait des plaintes et il y a parmi ces dernières des plaintes qui sont frivoles; vous en avez cité quelques exemples.

You mentioned that there were complaints and some of them were frivolous; you gave a few examples.


Vous avez mentionné, parmi les problèmes, la traduction, l'interprétation, l'accueil du public, la signalisation et la programmation culturelle.

Among the problems, you mentioned translation, interpretation, public reception, signage and cultural programming.


À la suite de ce que vous avez dit, je voudrais vous poser la question suivante: vous avez mentionné Londres, la Pologne, la Suède, si je me souviens bien, et parmi les pays du sud de l’Europe, vous n’avez cité que le Portugal.

Following on from what you said, I should like to ask you this: you referred to London, Poland, Sweden, if I remember correctly, and, of the countries in southern Europe, you only referred to Portugal.


Mais très brièvement, vous avez parlé des pays en développement et vous avez mentionné, parmi ces pays, le Brésil et l’Inde.

But, very briefly, you spoke about the developing countries and you mentioned, as part of that, Brazil and India.


- (EN) Monsieur le Commissaire, vous avez mentionné parmi les hautes priorités les sujets thématiques de l’énergie et du changement climatique.

– Commissioner, you mentioned among the top priorities the thematic subjects energy and climate change.


Parmi les sujets que vous avez mentionnés, je suis on ne peut plus d’accord avec vous sur le besoin d’éducation et de recherche, qui s’applique au-delà des frontières.

I cannot agree more with you on, amongst the other issues you mentioned, the need for education and research, which applies across borders.


Naturellement, parmi ces objectifs figure celui que vous avez mentionné, à savoir l’équilibre entre les générations.

Of course, one of these objectives is the one you referred to, i.e. the inter-generational balance.


La coprésidente suppléante (la sénatrice Finestone): Vous avez mentionné, parmi vos quatre priorités, le savoir.

The Acting Joint Chair (Senator Finestone): One of the four priorities you mentioned was knowledge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez mentionné parmi ->

Date index: 2025-01-16
w