Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez mentionné l'étude » (Français → Anglais) :

Vous avez mentionné le comité de direction, et ensuite vous avez mentionné les sujets d'étude précédents du comité.

You mentioned the steering committee, then you mentioned previous subject matter of the committee.


Plus particulièrement, les autorités danoises ont publié fin 2009 les conclusions d’un certain nombre d’études consacrées à l’impact cumulatif de différents perturbateurs endocriniens sur des groupes sensibles comme les jeunes enfants et les travailleuses, comme vous l’avez mentionné dans votre question.

In particular, at the end of 2009, the Danish authorities published the results from a number of studies that examined the cumulative impact of different endocrine-disrupting substances on sensitive groups such as young children and female workers, as you mentioned in your question.


Nous soutiendrons ces meilleures pratiques à l’aide d’activités d’apprentissage avec des pairs et d’études, à l’aide du programme d’apprentissage tout au long de la vie et du Fonds social européen que vous avez mentionnés tout à l’heure, afin de partager les connaissances et l’expérience.

We will support these best practices via peer learning activities and studies, through the Lifelong Learning Programme and the European Social Fund mentioned earlier, in order to share knowledge and experience.


Nous y aborderons des points importants que le Parlement – et votre commission – avez mentionnés dans vos rapports sur cette question, tels que le contrôle de qualité des études d'évaluation d'impact.

We will be including important points which Parliament – and this committee – adopted in its reports on this subject, such as the quality control of impact studies.


Malheureusement, vous n’avez pas mentionné cette correction apportée à l’étude du PSD.

Unfortunately, you did not mention this correction in the PSD study.


Je crois – et vous l’avez à juste titre mentionné – que des questions comme celle qui est à l’étude suscitent des sentiments intenses parmi la population.

I believe – and you rightly referred to this – that questions such as the one under discussion arouse strong feelings among the general public.


Vous avez également mentionné d'éventuelles études : il y a de nombreuses années déjà, des premières études ont été menées que nous avons transmises au Parlement.

You raised the idea of studies: the first studies were made several years back, and we sent these to Parliament.


Je sais que vous avez mentionné cela tout à l'heure, monsieur Mitchell, mais il est évident que des changements s'imposent si nous souhaitons faire la promotion des études postsecondaires auprès de — et je ne sais pas si c'est le bon terme — groupes sous-utilisés ou de certains membres de la société qui ne poursuivent pas d'études postsecondaires; vous avez parlé des Autochtones et des personnes issues de familles à faible revenu.

I know you mentioned this earlier, Mr. Mitchell, but we need to make some changes if we are to promote post-secondary education in — I do not know if the right term — underutilized groups, groups of people within our society who are not going on to post- secondary education; you talked about Aboriginals and those from low-income families.


Vous avez mentionné que l'on pourrait, au Sénat, examiner les paramètres financiers de l'étude en plus du principe des travaux ou de l'étude

You mentioned using the chamber to look into not only the principle of the subject or study but also the financial parameters of such a study.


La présidente: Vous avez mentionné plusieurs fois que nous n'avons pas d'étude et vous nous avez dit quel genre d'étude vous aimeriez mener.

The Chair: You have mentioned several times that we don't have a study and you've mentioned what kind of study you'd like to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez mentionné l'étude ->

Date index: 2024-11-27
w