Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez indiqué qu'évidemment " (Frans → Engels) :

Si vous avez déclaré que certaines informations sont confidentielles au sens de l'article 7, paragraphe 5, du règlement (UE) no 511/2014, veuillez en indiquer les raisons, pour chaque information pour laquelle vous avez déclaré que la confidentialité s'applique:

If you have declared that some information is confidential within the meaning of Article 7(5) of Regulation (EU) No 511/2014, please state the reasons for each piece of information for which you have declared that confidentiality applies:


(***) Si vous n'avez pas d'adresse fixe, veuillez indiquer l'adresse d'une personne à contacter.

(***) If you have no permanent address, please indicate a contact address.


(*) si vous n'avez pas d'adresse fixe, veuillez indiquer l'adresse d'une personne à contacter.

(*) if you have no permanent address, please indicate a contact address.


Si vous avez une réclamation, veuillez contacter [indiquer le point de contact et la source d’information sur la procédure].

If you have a complaint please contact [insert internal contact point and source of information on procedure].


Je tiens à dire à M Belohorská que tout ce que vous avez indiqué, chère Madame, sera fidèlement rapporté au président Sarkozy, et la remercier de ce qui a été dit sur la Présidence française et son action, et dire enfin au président Wolski que tout ce qui a trait au voisinage est important et que nous prendrons en compte au Conseil des ministres des affaires étrangères de lundi, au Conseil «Relations extérieures» et au Conseil européen, bien évidemment, la proposition de partenariat oriental q ...[+++]

I should like to say to Mrs Belohorská that everything you have said will be accurately reported to President Sarkozy, and I should like to thank her for what she has said concerning the French Presidency and its actions, and finally to say to Mr Wolski, that everything relating to our neighbours is important, and we shall discuss the Eastern Partnership Proposal, which is an excellent proposal produced by the European Commission, at the Council of Ministers of Foreign Affairs on Monday, at the ‘External Relations’ Council, and, of course, at the European Council.


Si vous avez coché la case du point 3.1 b), 3.2 ou 3.3 ci-dessus, veuillez indiquer comment la condition concernée a été remplie:

If you have ticked the box under points 3.1b, 3.2 or 3.3 above, please provide information about how the relevant condition has been met:


Vous avez indiqué avec raison, Monsieur le Commissaire, que des problèmes juridiques, mais aussi politiques et moraux se posent et qu’ils peuvent très bien avoir une importance pour le processus d'intégration.

Commissioner, you were right to observe that problems of a legal, but also political and moral, nature have arisen and are certainly of relevance to the process of integration.


- (EL) Monsieur le Commissaire, je vous remercie beaucoup pour votre réponse qui nous assure que les réacteurs 1 et 2 vont fermer cette année, en 2002, et que les travaux ont déjà démarré ; de même, les réacteurs 3 et 4 vont fermer d’ici 2006 au plus tard, comme il avait été convenu à l’origine et comme me le disait dans sa lettre le président de la Commission, M. Prodi, et comme vous-même l’avez indiqué à maintes reprises.

– (EL) Commissioner, thank you for your reply confirming that reactors 1 and 2 will be shut down this year, in 2002, that work has in fact already started, and that reactors 3 and 4 will be shut down by 2006 at the latest, as originally agreed, as the President of the Commission, Mr Prodi, has assured me in writing and as you have stressed repeatedly.


Un dernier point : Monsieur le Rapporteur, vous avez indiqué qu’il serait important de supprimer les aides structurelles des programmes structurels lorsqu’un navire est transféré dans un pays tiers.

This really is my final point: Mr Lannoye, you pointed out that it would be important to suspend structural aids from the structural programmes if a ship is transferred to a third country.


Enfin, Monsieur le Président, vous avez indiqué votre volonté qu'à Laeken, la question de la place de l'Europe dans le monde soit clairement posée.

Lastly, Mr President, you stated that you hope the question of Europe’s position on the world stage will be discussed openly at Laeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez indiqué qu'évidemment ->

Date index: 2024-11-08
w