Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
S28
SECRET UE
Veuillez m'indiquer si

Vertaling van "veuillez contacter indiquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiratio ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


après contact avec la peau, se laver immédiatement et abondamment avec ... (produits appropriés à indiquer par le fabricant) | S28

after contact with skin,wash immediately with plenty of...(to be specified by the manufacturer) | S28
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous avez une réclamation, veuillez contacter [indiquer le point de contact et la source d’information sur la procédure].

If you have a complaint please contact [insert internal contact point and source of information on procedure].


Si vous avez une réclamation, veuillez contacter [indiquer le point de contact et la source d’information sur la procédure].

If you have a complaint please contact [insert internal contact point and source of information on procedure].


Si vous avez une réclamation, veuillez contacter [indiquer le point de contact et la source d'information sur la procédure].

If you have a complaint please contact [insert internal contact point and source of information on procedure].


(*) si vous n'avez pas d'adresse fixe, veuillez indiquer l'adresse d'une personne à contacter.

(*) if you have no permanent address, please indicate a contact address.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(***) Si vous n'avez pas d'adresse fixe, veuillez indiquer l'adresse d'une personne à contacter.

(***) If you have no permanent address, please indicate a contact address.


c) Veuillez indiquer quelle autorité il convient de contacter pour obtenir des informations complémentaires aux fins du suivi des mesures de contrôle:

(c) Please indicate which authority is to be contacted if any additional information is to be obtained for the purposes of monitoring the supervision measures:


c) Veuillez indiquer quelle autorité il convient de contacter pour obtenir des informations complémentaires aux fins du suivi des mesures de contrôle:

(c) Please indicate which authority is to be contacted if any additional information is to be obtained for the purposes of monitoring the supervision measures:


Dans l'affirmative, veuillez indiquer, dans la mesure du possible, le nom, l'adresse, les numéros de téléphone et de télécopieur de l'entreprise, ainsi que le nom ou la fonction de la personne compétente à contacter, et évaluer la part de marché qu'elle détient actuellement.

If the answer is 'yes`, where possible provide their name, address, telephone number, fax number and appropriate contact person, and an estimate of their current market shares.


Veuillez indiquer le nom, l'adresse, les numéros de téléphone et de télécopieur et le nom ou la fonction de la personne à contacter pour chacun de ces clients, fournisseurs et concurrents.

Provide the name, address, telephone number, fax number and appropriate contact person of each such customer, supplier and competitor.


Dans l'affirmative, veuillez indiquer les raisons sur lesquelles vous vous fondez, préciser le nom, l'adresse, les numéros de téléphone et de télécopieur de ces entreprises, ainsi que le nom ou la fonction de la personne compétente à contacter, et donner une estimation des délais prévisibles de leur entrée sur le marché.

If the answer is 'yes`, please explain why and identify such entrants by name, address, telephone number, fax number and appropriate contact person, and an estimate of the time within which such entry is likely to occur.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     veuillez m'indiquer si     veuillez contacter indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veuillez contacter indiquer ->

Date index: 2024-05-21
w