Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez exercé très » (Français → Anglais) :

Dans votre dernier rapport, vous avez pris la peine—et venant de vous, cela avait une signification très, très lourde—de dire au sujet de la Loi sur les langues officielles et du mandat que vous aviez à exercer que vous n'aviez pas toujours été pleinement satisfait de l'appui ou de l'écoute que les les gouvernements successifs avaient accordé à la question de la dualité canadienne.

In your last report, you took the time—and coming from you, it had a lot of meaning—to say with respect to the Official Languages Act and your mandate that you were not always fully satisfied with successive governments' support for or attention to the issue of Canadian duality.


– (DE) Compte tenu du fait qu’il n’existe actuellement aucun marché véritable dans l’Union européenne, ni aucun besoin d’une culture de pommes de terre riches en fécule génétiquement modifiées – des alternatives sont disponibles – je tiens à vous demander pourquoi vous avez exercé autant de pressions pour faire approuver la pomme de terre génétiquement modifiée Amflora en suivant une procédure très brève et rapide.

– (DE) In view of the fact that there is currently no real market in the European Union and no need for the cultivation of genetically modified starch potatoes – there are alternatives available for this – I would like to ask you why you have exerted so much pressure to get the genetically modified potato Amflora approved in a very brief and rapid procedure.


Malheureusement, dans le domaine des relations extérieures, le pays qui exerce actuellement la Présidence ne peut pas élaborer de programme en matière de politique étrangère, de défense ou de sécurité communes, et par conséquent, mes chers collègues, vous n’avez d’autre choix que de soutenir le travail de Mme Ashton, qui débute très péniblement.

Regrettably, in the area of external relations, the country currently holding the Presidency cannot shape a programme for foreign affairs, common defence or security, and thus, my fellow Members, you have no other choice than to support Mrs Ashton’s work, which is starting with great difficulty.


Vous avez fait un commentaire concernant ce processus très long — et je vous ai peut-être mal compris, alors corrigez-moi si je me trompe —, mais je pense que vous avez dit qu'il faut parfois exercer de la pression sur le demandeur pour faire quelque chose qui sort du cadre environnemental et obtenir une reconnaissance spéciale. Je ne suis pas certain du résultat ni de l'objectif final d'agir ainsi.

On that lengthy process, you made a comment—and I may have misunderstood you, so I'll stand to be corrected—that sometimes there's leverage exerted upon the applicant to do something that's outside the environmental part of it to get special recognition, possibly.


Je suis préoccupée par le fait que, si cela a bien marché dans certains pays – il s'agit de ceux où la concurrence s'exerce pleinement, où vous avez des taux de pénétration de l'ordre de 37 %, voire de 40 % – d'autres, en revanche, affichent des taux de pénétration très bas.

I am worried that in some countries it worked well – these are the countries where competition is functioning well, where you have penetration rates of up to 37%, even 40% – whereas in some other countries the penetration rates are very low.


C'est de là que vient tout ce mécontentement ainsi que les pressions qui s'exercent, comme vous l'avez très bien saisi. Cela dit, il est également généralement reconnu que nous ne pouvons pas compromettre la qualité des variétés existantes et qui résulte de la ségrégation très efficace que permet la DVG pour ces classes essentielles, à savoir le blé roux de printemps de l'Ouest canadien et le blé dur ambré de l'Ouest canadien.

That said, it's also generally accepted or acknowledged that we can't compromise the quality that is in place and is perceived by our customers in the very effective segregation that's provided by KVD for those core classes, being Canada western red spring wheat and Canada western amber durum.


Monsieur le Président désigné, vous avez montré que vous possédiez plusieurs qualités très impressionnantes qui vous rendent apte à exercer le mandat de président de la Commission.

You have shown, Mr President-designate, that you have a number of very impressive qualities that fit you for the post of President of the Commission.


Si - comme vous l'avez très opportunément précisé - les Sahraouis ont libéré 100 prisonniers marocains alors que les Marocains ont incarcéré 3 Sahraouis dans des conditions très pénibles, les appels ne suffisent plus. Il convient d'exercer des pressions - et nous pouvons le faire, car nous entretenons des relations commerciales et de partenariat avec le Maroc - afin que les droits de l'homme soient respectés et qu'à l'instar des Sahraouis, les Marocains libèrent des prisonniers de l'autre camp ...[+++]

If, as you said, the Saharawis have released 100 Moroccan prisoners but the Moroccans have imprisoned three Saharawis in terrible conditions, simply appealing for respect for human rights is not enough. We need to apply pressure. As we have association and trade links with Morocco, we are in a position to apply such pressure.


Vous avez affirmé que la transparence et la reddition de comptes ne suffisent pas, que l'argent exerce une grande influence; vous avez d'ailleurs parlé d'une somme très importante, 193 millions de dollars.

You had said that transparency and accountability is not enough, that big money talks, and you've just given me some numbers of some very big money, $193 million.


J'espère que le fait de témoigner devant le comité de la Chambre et le nôtre contribue à vous donner l'impression de reprendre un peu le contrôle d'une situation sur laquelle vous avez exercé très peu de contrôle et le sentiment de contribuer à améliorer une loi canadienne et d'aider, avec un peu de chance, d'autres familles, afin qu'elles n'aient pas à traverser ce que vous avez traversé.

I hope this process of testifying before the House of Commons committee and our committee helps you feel you have a little bit of control back in the situation that you've had very little control over, that you are helping to improve a law in Canada and, hopefully, help other families so that they don't have to go through what you've been through.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez exercé très ->

Date index: 2021-11-01
w