Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez enregistrés quels » (Français → Anglais) :

Maintenant cette restriction disparaît, et c'est tout le problème. Si les compagnies aériennes amassent des dossiers sur les gens, des renseignements tels que si vous vous êtes présenté à l'aéroport pour annuler votre vol, combien de bagages vous avez enregistrés, quels sont vos préférences alimentaires ou quelle est votre religion, et si toute cette information, à la demande d'un gouvernement, va être transmise, nous voulons savoir comment elle va être utilisée.

If airlines are compiling dossiers on people, if they are compiling information such as whether you showed up at the airport to cancel your flight, how many bags you checked, what your meal preferences were, or what religion you are, and if all of that information, upon a second request from a government, is going to be shared, we want to know how it is going to be used.


Maintenant, lorsque nous leur demandons: « Quel est votre plan d'action pour respecter la promesse que vous avez faite aux Canadiens d'enregistrer un surplus de 2,6 milliards de dollars? », on nous dit: « Je suis désolé, c'est confidentiel », ce qui est un mot de code pour: « C'est un secret, nous n'allons pas vous le dire».

Now when we're asking, “What is your action plan to get us to this promise you've made to Canadians of a $2.6 billion surplus”, we're told, “I'm sorry, that's a cabinet confidence”, which is code for “Secret, we're not going to tell you”.


Le commissaire qui est à nos côtés aujourd’hui a bien conscience que l’excédent budgétaire - et quel excédent budgétaire vous avez enregistré lorsque vous étiez à la tête des finances en Irlande, Monsieur McCreevy, nous en pâlissons de jalousie -, le commissaire, donc, a bien conscience que la qualité des finances publiques contribue à la confiance dans la promotion de la croissance économique et de la création d’emplois. C’est ce dont l’Union européenne a besoin à l’heure actuelle et c’est ce à quoi nous aspirons.

The Commissioner, who is here today, is well aware that the budget surplus — what a budget surplus you achieved when you were responsible for finance in Ireland, Mr McCreevy .it makes us jealous.— is well aware that the quality of public finances makes a contribution to confidence when it comes to promoting economic growth and job creation; that is what the European Union needs at the moment and that is what we aspire to.


Le sénateur Mercer : Vous avez dit que l'enregistrement d'un produit ici prenait en moyenne cinq ans de plus qu'aux États-Unis. Quel est le processus là-bas?

Senator Mercer: You said that it takes five years longer to register a product here than it takes in the U.S. What is the process in the U.S.?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez enregistrés quels ->

Date index: 2025-08-18
w