Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «vous avez enregistré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Joseph Volpe: Monsieur le Président, je ne suis pas sûr si vous avez enregistré mon vote en faveur ou contre, mais je vote en faveur.

Mr. Joseph Volpe: Mr. Speaker, I am not sure whether you counted me in favour or not, but I am in favour.


M. Claude Bachand: Premièrement, vous avez demandé, il y a quelques minutes, si le projet de loi était adopté, et vous avez enregistré qu'il l'était avec dissidence.

Mr. Claude Bachand: First of all, a few minutes ago, you asked whether the bill shall carry, and you did record that it did carry on division.


Le sénateur Hubley : Est-ce que la pêche commerciale fait partie des secteurs où vous avez enregistré des progrès au niveau du développement économique pour les Autochtones?

Senator Hubley: Is the commercial fishery one of those areas where you have seen advancement in economic development for the Aboriginal?


Maintenant cette restriction disparaît, et c'est tout le problème. Si les compagnies aériennes amassent des dossiers sur les gens, des renseignements tels que si vous vous êtes présenté à l'aéroport pour annuler votre vol, combien de bagages vous avez enregistrés, quels sont vos préférences alimentaires ou quelle est votre religion, et si toute cette information, à la demande d'un gouvernement, va être transmise, nous voulons savoir comment elle va être utilisée.

If airlines are compiling dossiers on people, if they are compiling information such as whether you showed up at the airport to cancel your flight, how many bags you checked, what your meal preferences were, or what religion you are, and if all of that information, upon a second request from a government, is going to be shared, we want to know how it is going to be used.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire qui est à nos côtés aujourd’hui a bien conscience que l’excédent budgétaire - et quel excédent budgétaire vous avez enregistré lorsque vous étiez à la tête des finances en Irlande, Monsieur McCreevy, nous en pâlissons de jalousie -, le commissaire, donc, a bien conscience que la qualité des finances publiques contribue à la confiance dans la promotion de la croissance économique et de la création d’emplois. C’est ce dont l’Union européenne a besoin à l’heure actuelle et c’est ce à quoi nous aspirons.

The Commissioner, who is here today, is well aware that the budget surplus — what a budget surplus you achieved when you were responsible for finance in Ireland, Mr McCreevy .it makes us jealous.— is well aware that the quality of public finances makes a contribution to confidence when it comes to promoting economic growth and job creation; that is what the European Union needs at the moment and that is what we aspire to.


Monsieur le Commissaire, vous avez dit qu’il n’y aurait pas de délai de grâce après mai 2006, et nous vérifierons que vous vous y tiendrez, car nous n’admettrons pas que ceux qui ont introduit consciencieusement le nouvel équipement d’enregistrement numérique subissent des contrôles plus sévères que les combinaisons de camions qui n’en sont pas équipées.

Commissioner, you said there would be no period of grace after May 2006, and we will hold you to that, for we will not accept a situation in which those who have dutifully introduced the new digital tachograph will be monitored more strictly than lorry combinations that are not fitted with one.


Toutefois, étant donné que, comme vous l’avez souligné dans votre réponse, le statut des communautés non musulmanes, l’enregistrement des propriétés foncières et la formation du clergé sont des questions qui restent à examiner, je voudrais vous demander si vous considérez les progrès enregistrés dans ce secteur satisfaisants ou inadéquats?

However, given that, as you noted in your reply, the status of non-Muslim communities, the registration of property and the question of the training of clerics have yet to be addressed, I should like to ask you this: do you consider the progress made in this sector to be satisfactory or inadequate?


Ce qui compte, c’est le progrès enregistré d’une année sur l’autre, et c’est pourquoi, sur ce point précisément, je voudrais vous demander : vous avez mentionné Internet ; pour les autres indicateurs, y a-t-il une amélioration ?

What counts is the progress made from one year to the next and that is precisely why I should like to ask you if any indicators apart from the Internet, which you referred to, have improved?


Les négociateurs africains peuvent enregistrer un beau résultat sur la déclaration politique relative à l'Adpic. Monsieur le Commissaire Lamy, vous en avez déjà parlé ce matin.

The political declaration on TRIPS represents a respectable result for the African mediators, something that you have already mentioned this morning, Commissioner Lamy.


Le président: Je constate dans votre rapport annuel que vous avez enregistré des revenus de 1,8 milliard de dollars pour le gouvernement fédéral l'année dernière, ce qui représente une augmentation d'environ 17 ou 18 p. 100. Si vous étiez une filiale d'une société de portefeuille, en tant que chef de la filiale, vous auriez à réaliser un certain profit, et ce serait votre plan pour l'année.

The Chairman: I noticed in your annual report that you made $1.8 billion for the federal government last year, which is an increase of some 17 or 18 per cent. If you were a subsidiary of a holding company, as head of the subsidiary you would be given a profit level or a target amount that you are expected to make, and that would be your plan for the year.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     vous avez enregistré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez enregistré ->

Date index: 2021-08-02
w