Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «avez donnés durant » (Français → Anglais) :

Nous sommes en train de constater le laxisme du ministre des Transports, qui n'a rien fait pour que ce projet de loi voie le jour et qu'il devienne une loi (1310) [Traduction] L'hon. Larry Bagnell (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, je vous remercie des excellents services que vous nous avez donnés durant toute la session.

This is proof of the lax attitude of the Minister of Transport, who has done nothing to bring forward this bill or ensure that it becomes law (1310) [English] Hon. Larry Bagnell (Parliamentary Secretary to the Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, I thank you for your wonderful service this term.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi, en ce qui concerne les intervenants à qui vous avez donné la parole durant ce débat, de vous reprocher le déséquilibre entre les différents États membres.

– Mr President, with regard to the speakers to whom you have given the floor during this debate, I object to the lack of balance among the different Member States.


Alors, je veux vous demander, étant donné qu'il s'agit du contrat de publicité le plus important que votre ministère et vous, à titre de ministre, avez attribué durant votre mandat, si vous pouvez nous dire quels critères ont été appliqués par votre ministère au cours de la sélection de Media IDA Vision?

So I want to ask you, given that this is the most important advertising contract that your department and you, as a minister, would issue during your tenure, can you tell me what criteria were used by your department in selecting Media IDA Vision?


Quand vous avez reçu des gens de votre comté durant les audiences du comité, vous leur avez donné la permission de prendre des photos, mais lorsque c'est une représentante des.

When you received people from your riding during the hearings of the committee, you gave them permission to take pictures but when it is a representative of.


Dans la négociation que vous avez eue avec RDS, est-ce que ce passé de 50 ans, cette assistance financière et autre a été prise en considération, ou si vous avez tout simplement pris une décision d'affaires, oubliant l'appui que cette société d'État vous a donné durant les 50 dernières années?

In your negotiations with RDS, was consideration given to these 50 years of history, and this financial support, or did you simply make a business decision, and forget about the support provided by the crown corporation over the past 50 years?


Vous ne m’avez pas donné réponse durant cette session, mais vous n’en avez pas moins organisé ce sommet.

I did not receive a response during that sitting, but you did organise the summit.


Sénateur Landry, puissions-nous tous manifester en cette nouvelle session le même courage et la même détermination et - comme vous l'avez dit vous-même, le même entêtement - le même souci entêté de servir les intérêts de nos communautés, la même résolution entêtée à défendre les intérêts de nos régions, comme vous en avez donné vous-même l'exemple durant votre trop bref séjour au Sénat.

Senator Landry, may all of us in this new session show the same courage and determination, and if I can use the words that you used, the same pig-headedness - the same pig-headed dedication to the interest of our communities, the same pig-headed determination to the interests of our regions - as you have shown in an all too brief tenure in this place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez donnés durant ->

Date index: 2025-07-06
w