Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez donnée puisque » (Français → Anglais) :

À ce titre, l'initiative que vous avez évoquée, Monsieur le Commissaire, Neurodys, ayant pour but de mettre en évidence les origines cognitives, cérébrales et génétiques de la dyslexie, et réunissant quinze groupes de recherche scientifique provenant de neuf pays membres - je souligne d'ailleurs au passage, car c'est important, qu'ils recouvrent la quasi-totalité des langues européennes -, fait ici figure d'exemple puisqu'à terme, il me semble que l'Europe se devrait d'être leader mondial en termes de connaissance de ces affections et de r ...[+++]

In this respect, the initiative that you mentioned, Commissioner, namely the NeuroDys project, which is aimed at highlighting the cognitive, cerebral and genetic origins of dyslexia, and which brings together 15 scientific research groups from nine Member States – and in passing I would like to point out, for this is important, that this body includes practically all the European languages – seems to set a good example because ultimately it appears to me that Europe should lead the world in understanding these conditions and in collecting the biological data that relate to them.


C'est un outil très utile puisqu'il permet à tous les concurrents de savoir exactement quels sont les souhaits du client — dans ce cas-ci, le gouvernement du Canada — et les données dont il doit tenir compte lors de l'achat et de la location d'une propriété. Vous le savez puisque vous l'avez noté, mais je tiens aussi à souligner que j'ai doublé la durée de la période où l'avis d'adjudication de contrat était en vigueur.

It is a very useful tool, because it allows all the competitors to know exactly what the customer—in this case, the Government of Canada—wants and the data that needs to be taken into account when purchasing and leasing property., You are aware of it, since you noted it, but I would like to stress that I doubled the period during which the contract award notice was in effect.


Monsieur Pigeon, je ne m'attendais pas à ce que vous, en tant qu'avocat compétent, donniez une réponse différente de celle que vous avez donnée, puisque vous avez en partie rédigé ce matériel à l'intention du ministre quand il interprétait les questions juridiques.

Mr. Pigeon, I would not have expected you, as a very good lawyer, to give an answer any different from the one you've given, inasmuch as you wrote some of this stuff for the minister when he was interpreting his legal issues.


Avez-vous des données puisque vous avez mis en doute tous les chiffres qui ont été présentés. M. Martin Loney: C'est une question fourre-tout.

Mr. Martin Loney: That's a kind of umbrella question.


Je ne vais pas vous demander d'en parler davantage aujourd'hui, mais je vais vous demander la chose suivante, puisque vous êtes des experts de l'utilisation de données; vous avez eu accès à des ensembles de données et vous en avez fait bénéficier la société, ou vous avez donné des exemples de domaines où la société pourrait en bénéficier davantage; et vous avez également été témoin de ce qui se produit lorsque les ensembles de données, auxquels on a ...[+++]

I'm not going to ask for more debate on this from you today, but I want to ask you the following, because you are experts in the use of data; you've had access to data sets that you have brought benefit to society on, or given illustrations of where more benefit could occur; and you've also seen what happens when data sets that are available suddenly don't become available to be used in the way that they have been used.


J'ai cru comprendre que vous n'avez pas eu de problèmes depuis six ans à Terre-Neuve-et-Labrador puisque vous avez mentionné des données concernant les six dernières années.

I gather you have not had a problem in Newfoundland and Labrador in six years because you mentioned the six years' data.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez donnée puisque ->

Date index: 2023-06-11
w