Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez donné était " (Frans → Engels) :

Cette annonce était bien entendu trompeuse, mais néanmoins valide, vu qu’elle provenait du président de la réunion, et par conséquent, je pense que le vote doit être recommencé maintenant que vous avez donné cette précision.

This announcement was, of course, misleading, but, nevertheless, since the announcement came from the chair of the meeting, it was a valid announcement and, therefore, I think that the vote should be repeated based on the clarification you have just given to us.


Je crois que le chiffre que vous nous avez donné était de 18 %.

I think the figure you gave was 18%.


avez-vous questionné vos collègues au sein du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) qui gouvernaient mon pays jusqu’à il y a un an sur le fait qu’ils vous ont donné, à vous et à la Commission européenne – vous pouvez demander à M. Rehn –, des statistiques officielles selon lesquelles le déficit de la Grèce pour 2009 était de 6,9 %, et non de 15 %, comme Eurostat l’a récemment confirmé?

Have you ever questioned your colleagues in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) who were governing my country up to a year ago about the fact that they gave you and the European Commission – you can ask Mr Rehn – official statistics that Greece’s deficit for 2009 was 6.9%, not the 15% recently confirmed by Eurostat?


J’ai écouté attentivement vos déclarations, la demande de disposer de plus de temps, et je suis disposée à transmettre cette requête à la Conférence des présidents, mais vous ne m’avez pas donné les garanties que je voulais: c’était trop vague.

I listened carefully to your statements, to the request for more time, and I am willing to refer that request to the Conference of Presidents, but you did not give me the reassurances I was looking for: it was too vague.


Vous avez donné la parole à quelqu’un qui était opposé à la position du rapporteur sur cette question particulière.

You gave the floor to someone that was opposing the position which the rapporteur had taken on this particular issue.


Je voudrais plutôt poser une question complémentaire. Monsieur le Commissaire, si les choses sont telles que vous les avez présentées, et que Doha a effectivement donné de meilleurs résultats que Seattle, comment expliquez-vous dès lors que les ONG se plaignent de n'avoir obtenu aucune possibilité de participer aux travaux, de n'avoir reçu aucun visa, ou d'avoir été empêchées de venir en raison d'obstacles bureaucratiques ou en raison du fait que l'accès au nombre peu élevé de chambres d'hôtel ...[+++]

Commissioner, if everything was the way you describe it and Doha really was better than Seattle, how, then, do you explain the numerous complaints by NGOs that they were disadvantaged in the run-up to the event, that they could not get visas issued to them and that they were deterred from active involvement by bureaucratic obstacles being put in their way or by being told that there were too few hotel beds?


L'exemple que vous avez donné était très clair. Vous avez parlé de 10 000 $, de 15 000 $ et d'une réduction d'impôts de 800 $, soit une économie de 400 $.

The example you used was very clear, the $10,000, the $15,000 and, ultimately, the reduction of $800 in tax, an increase of $400 over the original $400.


L'exemple que vous avez donné était un peu flou.

The example you gave kind of fell in the middle.


Raquel, l'exemple que vous avez donné était excellent lorsque vous avez parlé du gouvernement.

Your example, Raquel, was just excellent when making the point about government.


Le chiffre que vous nous avez donné était 1,9 milliard de dollars.

You have given us a number of $1.9 billion being —




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez donné était ->

Date index: 2021-03-04
w