Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez annoncés récemment » (Français → Anglais) :

J'aimerais savoir quelle importance vous avez accordée aux jeunes Canadiens ayant un handicap mental dans les changements à la Loi sur les jeunes contrevenants que vous avez annoncés récemment.

I was just wondering what considerations you have given to young Canadians with mental disabilities in your recently announced changes to the Young Offenders Act.


Je crois que vous avez annoncé récemment que le gouvernement fédéral, précisément votre ministère, se penchera sur la fracturation dans l'optique de la sécurité.

I believe you have recently announced that the federal government, your department, is looking into the safety aspects of fracking.


Ma question concerne le Programme des travailleurs étrangers temporaires et les changements que vous avez annoncés récemment à ce sujet, à savoir que les employeurs pourront désormais recruter plus rapidement des travailleurs étrangers et les faire venir au Canada sans vérifier au préalable dans quelle mesure des chômeurs canadiens seraient en mesure de faire ce travail.

My question is about the temporary foreign worker program and the changes you have announced there recently whereby employers can now hire and bring in foreign workers at a much faster pace without ensuring that Canadians are available for that work.


Vous avez annoncé récemment un important approvisionnement, probablement le plus important approvisionnement militaire de l'histoire du pays, l'approvisionnement en matière de construction navale, et, là d'où je viens, sur la côte Est, il s'agit probablement de l'une des plus grandes occasions que nous avons eues de créer des emplois, de former des gens et de permettre à des personnes qui, auparavant, auraient dû aller vers l'ouest pour trouver du travail, de rester chez eux.

Recently you've announced a large procurement, probably the largest military procurement in the history of the country, the shipbuilding procurement, and where I'm from on the east coast, this is probably one of the greatest opportunities we have to create jobs, to train people, and to keep people home who had to go out west previously for employment.


Vous avez récemment annoncé que vous alliez quitter votre fonction, alors je vous demande instamment de résoudre, ou de contribuer autant que possible à la résolution de ce problème avant votre départ.

You have recently announced that you are stepping down, and I would urge you to solve, or to make as much of a contribution to solving this problem as possible, before your departure.


Je veux vous féliciter, monsieur le ministre, pour votre stratégie sur la santé cardiovasculaire, votre plan de recherche annoncé récemment sur l'autisme ainsi que pour l’annonce importante que vous avez faite concernant les soins prénataux dans les réserves.

I want to commend you, Minister, on your heart health plan, your recently announced plan for autism, and the monumental announcement you made regarding prenatal care on reserve.


Je sais que vous avez récemment annoncé un programme ambitieux pour investir 500 millions d’euros dans la technologie des moteurs à hydrogène.

I know you recently announced an ambitious programme to invest EUR 500 million in hydrogen technology.


Je sais que vous avez récemment annoncé un programme ambitieux pour investir 500 millions d’euros dans la technologie des moteurs à hydrogène.

I know you recently announced an ambitious programme to invest EUR 500 million in hydrogen technology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez annoncés récemment ->

Date index: 2024-09-21
w