Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "avez affirmé qu'actuellement " (Frans → Engels) :

Vous avez affirmé qu'actuellement, nous examinons les dépenses après coup, mais il existe trois instruments qui, je le fais remarquer, engagent un examen au préalable, soit dans le même genre de contexte que celui qui vous préoccupe : réunir de l'information de manière à pouvoir avoir l'heure juste avant de décider de ce que nous allons faire.

You have said that what we are doing is examining the expenditures afterwards, but there are three instruments here that I note would involve examination beforehand, which is in the same kind of context that you are concerned about: getting information so that we can examine how things are going in terms of determining where we want to go.


Les fournisseurs de services [5] ont contesté cet argument, affirmant que le niveau de rendement actuel des investissements consentis par les opérateurs de réseaux mobiles était plus que suffisant pour permettre à un fournisseur de service et à l'opérateur de réseau de réaliser un bénéfice raisonnable.

Service providers [5] contested this point, arguing that the level of return mobile operators were currently making on their investment was more than enough to make a reasonable profit for a service provider and network operator.


Cette affirmation repose toutefois sur l'hypothèse que les États membres (actuels et futurs) coopèrent étroitement et évitent les actions susceptibles de mener à la fragmentation du marché intérieur.

However, this is predicated on the assumption that (current and future) Member States work closely together and avoid action that could lead to fragmentation of the Internal Market.


Cependant, à l'heure actuelle, il est impossible d'affirmer l'existence d'une politique européenne de la recherche, 80% de la recherche publique en Europe étant menée au niveau national, principalement dans le cadre de programmes de recherche nationaux ou régionaux.

At the present time, however, it cannot be claimed that there is a European research policy, with 80% of public research in Europe being carried out at national level, primarily under national or regional research programmes.


C'est votre cinquième point, que vous avez réitéré et répété, qui résume le mieux la situation: en effet, vous avez affirmé que le niveau actuel des activités de recherche et de contrôle limite notre capacité de comprendre le changement climatique et ses incidences et, en contrepartie, de mettre au point des mesures d'adaptation, ce qui est précisément l'objet de notre étude.

Your point number 5, that you reiterated and restated, summarizes it best when you said that the ability to understand climate change and its impacts, and in turn develop adaptation, which is the focus of our study, and responses in Canada's North is hampered by the current level of research and monitoring.


Le sénateur LeBreton: D'ailleurs, vous avez affirmé dans votre exposé que le système actuel encourage la stigmatisation des troubles de santé mentale.

Senator LeBreton: The other point in your presentation was that the current system fosters mental health stigma — the ``s'' word.


* Un large consensus existe pour affirmer qu'il n'y a pas lieu de prendre des mesures communautaires spécifiques en faveur du pluralisme des médias au stade actuel, et qu'il appartient aux États membres de protéger ce pluralisme.

* There is broad agreement that no specific Community measures should be taken on media pluralism at this stage and that the protection of pluralism should be left to the Member States.


Le dernier rapport disponible est celui portant sur l'exercice 1997-1998, que vous avez déjà en mains, selon ce que vous avez affirmé.

The most recent report available is the one for the 1997- 1998 fiscal year, which you indicated you already have.


Dans l'affirmative, elle examinera s'il est souhaitable de revoir les dispositions actuelles de la directive ou de les moduler, ou encore de prévoir d'autres mesures pour atteindre les objectifs de la directive.

In the light of recent and likely future market and technological developments, for each of the themes defined in point 3.2 the Commission will examine whether the provisions of the Directive have fully met the target objectives and whether it is necessary to take measures at Community level. If so, it will examine whether it would be preferable to review the provisions currently contained in the Directive, to amend them or to draft other measures for achieving the objectives of the Directive.


Vous avez affirmé que l'exposition au plomb aux concentrations actuellement jugées sûres — et vous avez donné des précisions là-dessus — ne l'est peut-être pas, le seuil admis est trop élevé, d'où la nécessité d'adopter une stratégie globale de gestion des risques.

You made the statement that exposure to lead at levels currently considered safe — and you elaborated further on it — may be too high, underscoring the need for an overall risk-management strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez affirmé qu'actuellement ->

Date index: 2024-07-01
w